Francoise Hardy — Tous Les Garcons Et Les Filles, песня и перевод
22.09.2009
С того самого момента, как я услышал песню Франсуазы Арди “Tous Les Garcons Et Les Filles” в фильме Мечтатели Бертолуччи, я проникся творчеством этой обаятельной француженки, “девушки с гитарой”. Все песни в исполнении Франсуазы Арди звучат настолько трогательно и чисто, что лишь ради них стоит выучить французский язык.
Франсуаза – олицетворение подлинной французской эстрады: женственность, чувственность, искренность и простота. Уже после нее будут петь Джейн Биркин (под покровительством Сержа Гинзбура – чудесный союз!) и конечно же, первая леди Франции Карла Брюни.
Франсуаза пела не только на французском языке, но также и на английском и итальянском, будучи не только красавицей, но и умницей!
Tous Les Garcons Et Les Filles
Tous les garçons et les filles de mon âge
Se promènent dans la rue deux par deux
Tous les garçons et les filles de mon âge
Savent bien ce que c’est d’être heureux
Et les yeux dans les yeux
Et la main dans la main
Ils s’en vont amoureux
Sans peur du lendemain
Oui mais moi, je vais seule
Dans les rues, l’âme en peine
Oui mais moi, je vais seule
Car personne ne m’aime.
Mes jours comme mes nuits
Sont en tous points pareils
Sans joies et pleins d’ennuis
Personne ne murmure je t’aime à mon oreille
Tous les garçons et les filles de mon âge
Font ensemble des projets d’avenir
Tous les garçons et les filles de mon âge
Savent très bien ce qu’aimer veut dire
Et les yeux dans les yeux…
Et la main dans la main
Ils s’en vont amoureux
Sans peur du lendemain
Oui mais moi, je vais seule
Dans les rues, l’âme en peine
Oui mais moi, je vais seule
Car personne ne m’aime.
Mes jours comme mes nuits
Sont en tous points pareils
Sans joies et plein d’ennuis
Oh! quand donc pour moi brillera le soleil ?
Comme les garçons et les filles de mon âge
Je connaîtrais bientôt ce qu’est l’amour
Comme les garçons et les filles de mon âge
Je me demande quand viendra le jour
Où les yeux dans ses yeux
Et la main dans sa main
J’aurai le coeur heureux
Sans peur du lendemain
Le jour où je n’aurai plus du tout
L’âme en peine
Le jour où moi aussi
J’aurai quelqu’un qui m’aime
Все юноши и девушки
Все юноши и девушки моего возраста
Прогуливаются по улице парами
Все юноши и девушки моего возраста
Знают, что значит быть счастливыми
И глаза в глаза
И рука в руке
Они идут, влюбленные,
Не боясь завтрашнего дня
Да, но я, я иду одна
По улицам, душа в печали
Да, но я, я иду одна
Потому что меня никто не любит
Мои дни как и мои ночи
В точности похожи друг на друга
Без радости и полны тоски
Никто не шепчет “я люблю тебя” мне на ухо
Все юноши и девушки моего возраста
Вместе строят планы на будущее
Все юноши и девушки моего возраста
Прекрасно знают, что значит любить
И глаза в глаза
И рука в руке
Они идут, влюбленные,
Не боясь завтрашнего дня
Да, но я, я иду одна
По улицам, душа в печали
Да, но я, я иду одна
Потому что меня никто не любит
Мои дни как и мои ночи
В точности похожи друг на друга
Без радости и полны тоски
О когда же для меня засияет солнце!
Как юноши и девушки моего возраста
Я скоро узнаю что такое любовь
Как юноши и девушки моего возраста
Я задаю себе вопрос, когда наступит тот день
Где глаза в глаза
И рука в руке
Мое сердце будет счастливым
Без боязни завтрашнего дня
День, когда больше не будет
Души в печали
День, когда у меня тоже
Появится кто-то, кто любит меня…
А вот и сама песня Francoise Hardy — Tous Les Garcons Et Les Filles:
За перевод отдельное спасибо Игорю Евдокимову: avis-avis
(Visited 3 096 times, 3 visits today)
Переводы песен, Франсуаза Арди
/
4 комментария
Похожие записи
14. 02.2023
До скорой встречи, моя любовь к тебе навечно. My Love For Evermore — нуарная баллада в…
Переводы песен
Читать дальше
29.01.2023
Дэйв Элвин, один из основателей The Blasters, прекрасный гитарист и отличный…
Переводы песен
Читать дальше
05.01.2023
Я впервые оценил песню именно в версии Chromatics, ранее я слышал ее в версии Placebo,…
Переводы песен
Читать дальше
22.12.2022
Песня Goo Goo Muck была сочинена Эдом Джеймсом и Ронни Куком и впервые записана…
Переводы песен
Читать дальше
21. 05.2022
Тейлор Свифт до этой песни я не воспринимал серьезно, несмотря на всю ее…
Переводы песен
Читать дальше
текст песни Tous les garçons et les filles(Françoise Hardy) | перевод песни by belcatyaВсе юноши и девушки | перевод песни by МиреллаВсе юноши и девушки |
Tous les garçons et les filles de mon Tous les garçons et les filles de mon âge Comme les garçons et les filles de mon âge | Все юноши и девушки моего Все юноши и девушки моего возраста Как юноши и девушки моего возраста | Все парни и девушки в моём возрасте Все парни и девушки в моём возрасте Как все парни и девушки в моём возрасте, |
«Tous les Garçons et les Filles» ФРАНСУАЗЫ ХАРДИ
Они влюбляются, не опасаясь завтрашнего дня
Автоматы Scopitone были популярными видеомузыкальными автоматами в оживленных кафе Франции 1960-х годов. Вложите франк, и вы сможете увидеть короткометражный фильм о Серже Генсбуре, Джонни Холлидее, жирном американце Винсе Тейлоре или группе из шести карликовых подростков по имени Les Surfaros, снятый в малобюджетном стиле, что-то среднее между кино новой волны и ранней MTV словно режиссер Эд Вуд. Сами машины распространились по западногерманским и британским пабам, а несколько тысяч позже попали в ночные клубы США, но короткометражные фильмы, которые сами стали называться Scoptiones, больше всего ассоциируются с йе-йе, жанром художников, ассимилировавших влияние американского и британского рок-н-ролла на укоренившуюся французскую культуру. Ярче всего в этих туманных черно-белых фильмах сияла международная звезда — застенчивая девушка-подросток, написавшая собственные песни, Франсуаза Харди.
Фотограф: Joe Mabel
Yé-yé похож на хип-хоп в том смысле, что жанр получил свое название от фразы в одной песне. Для хип-хопа это был «Rappers Delight» Sugarhill Gang; Yé-yé взято из песни Харди 1962 года «La Fille Avec Toi», которая начиналась с «да, да, да, да».
1
Термин был популяризирован годом позже в статье Le Monde . Французская публика жаждала поп-музыки на своем родном языке; йе-йе был полон франкоязычных каверов на хиты из-за Ла-Манша или Атлантики. Холлидей признал, что в основном пытался подражать тому, что экспортируется из США, вплоть до завитка губ Элвиса. Танцевальные песни были популярны: «Le Locomotion» Сильви Вартан объединила множество вариаций на ле твист. «C’est le Mashed Potato» Холлидея не имеет ничего общего с «Mashed Potato Time» Ди Ди Шарп, а вместо этого звучит как прямое продолжение «Little Bitty Pretty One» Тёрстона Харриса. Вклинивание рок-н-ролла в шансон часто было именно таким неудобным. В своих лучших проявлениях песни yé-yé имеют легкий свинг, но за исключением нескольких песен, таких как
2
Жака Дютронка «Et Moi, Et Moi, Et Moi», им не удается зажигать.
Певцами йе-йе были преимущественно молодые женщины; песни писались преимущественно мужчинами. Эти песни отражают то, как мужчины считали этих певиц более наивными, чем типичные певицы в стиле факельной баллады Эдит Пиаф. Франс Галл (из Люксембурга) выиграла Евровидение в 1965 с песней «Poupee de Cire, Poupee de Son» о девочке и ее тряпичной кукле. Генсбур обвинил ее в эксплуатации своей невинности, назвав ее «французской Лолитой», и написал для нее песню «Леденец на палочке», текст которой требует небольшого воображения. Авторские песни Франсуазы Арди не были посвящены этой идее молодых женщин, они написаны для них.
«Tous les Garçons et les Filles» играется в темпе прогулки по парку. Его намек на бэкбит и мягко подобранная электрогитара подчеркивают приглушенный альт Харди, и это единственные смутно рок-н-ролльные черты в нем. Мелодия нежна, как вишневый цвет; и все же есть что-то тревожное в песне, даже если вы немного не понимаете ее французского текста. Меланхоличная Харди звучит так, что если бы не подталкивающая ее ритм-секция, то она бы скорее вообще отказалась от песни. Очевидная темнота в этой, несомненно, красивой песне предполагает не общепринятую мудрость рок-н-ролла, переведенную на шансон , но непосредственность ее меланхолии говорит о том, насколько серьезной могла быть популярная музыка того поколения за годы до того, как там появился сам рок-н-ролл.
Все мальчики и девочки моего возраста
Планируют будущее
Все мальчики и девочки моего возраста
Очень хорошо знают, что такое любовь
Глаза в глаза и руку в руке
Они влюбляются без страха перед завтрашним днем
Да, но я хожу по улицам одна, потерянная душа
Да, но я, я одна, потому что меня никто не любит : 1 + 0 = 1. Харди не столько влюблена, сколько беспокоится о том, что означает это стремление — ее уравнение больше похоже на 1 x 0 = 0. Даже такие песни, как «How Soon Is Now» The Smiths, имеют вызывающий оттенок. , гнев на то, что он не вписывается в социальные условности, которые, по-видимому, работают для всех остальных. Отчуждение Харди идет глубже — мир, который не будет иметь смысла, пока не возникнет любовь объяснять то, что, кажется, понимают все остальные.
Это глубокое одиночество хорошо выражено Скопитоне. Харди бесстрастно поет вокруг молодых влюбленных на карнавале. Она стоит над носом пиратского корабля, раскачиваясь в такт такт; затем на корме она стоит в пальто, застегнутом до шеи, в окружении двух девушек, чьи юбки вздуваются над бедрами каждый раз, когда лодка качается взад-вперед. (Кадры под юбкой не были редкостью в Scopitones.) На последнем кадре, когда пары обнимаются в бамперных машинках позади нее, Харди смотрит прямо в ствол камеры. Харди — пленительная красавица; жесткий взгляд в ее глазах говорит о том, что она видит то, что на самом деле мы ее не видим.
«Tous les Garçons et les Filles» занимал первое место во французских чартах четыре раза в общей сложности 15 недель между 1962 и 1963 годами, и альбом был продан тиражом в миллион копий. Она станет одной из самых продаваемых певиц в истории Франции и иконой стиля в свингующем Лондоне и во всей Европе. Камера, как говорится, любила ее, и Харди снялась в нескольких фильмах, в том числе в высокобюджетной американской постановке Гран-при в 1966 году. Во время съемок она попросила режиссера Джона Франкенхаймера дать время, чтобы увидеть Боба Дилана в театре Олимпия. в Париже. Дилан поставил свое стихотворение «Без названия #2 (или Франсуаза Арди)»
4
на задней обложке его альбома Another Side of Bob Dylan . После концерта Дилан пригласил Харди в свой гостиничный номер, где он поманил ее к себе в спальню, чтобы он мог поставить ей свой последний альбом « Blonde on Blonde », особенно песню «Just Like a Woman». Однако Харди был слишком занят прослушиванием песен, чтобы соблазниться.
«Может быть, если бы он пел мне песни, — объяснила она, — я бы их получила».
Поделиться
Спасибо, что прочитали лучшую песню всех времен (на этой неделе)! Подпишитесь бесплатно, чтобы получать новые сообщения.
«Tous les Garçons et les Filles» и Francoise Hardy, а также подборка французских песен эпохи Scopitone. эстетика бикини. Не пропустите танцевальное движение Бетти Клэр в середине.
Фрэнсис Форд Коппола, как сообщается, потратил немного денег на создание сценариев для распространения машин Scopitone в США. Многие клипы для американских артистов были сняты продюсерской компанией Дебби Рейнольдс. «Эти ботинки были созданы для ходьбы» Нэнси Синатры — одно из самых известных видео.
Спасибо за прочтение. Я надеюсь, что вы найдете время, чтобы посмотреть некоторые Scopitones. Они чудесны. И когда вы обнаружите, что рассказываете друзьям о видео, где Дион выпивает пару больших порций виски, а затем садится на самолет Air France, скажите им также, что есть бесплатная электронная почта Substack о песне и что они должны подписаться на нее.
1
Часто предполагается, что yé-yé относится к влиянию таких групп, как The Beatles, но песня «She Loves You» с ее «да, да, да» вышла только 19 августа.63.
2
Дютронк и Харди поженились в 1981 году
3
Это прямой перевод текста песни. Ее версия, спетая на английском языке, «Найди мне мальчика», смягчает лирику будничной тоской: «Не найдешь ли ты мне мальчика, просто симпатичного мальчика».
4
для Франсуазы Арди
на берегу Сены
гигантская тень
Нотр-Дам
пытается схватить меня за ногу
ветерок зевает еда
далеко от животов
или эрхард встречает джонсон
кучи любовников
рыбалка
целуются
лежать на своих книгах, лодках.
старики
с кудрявыми усами
плавают на скамейках
туристические одеяла
в ярких нейлоновых рубашках
в соломенных шляпах послов
(сейчас не слышно собачьего лая никсона
)
уплывут
с заходом солнца 9 0109 двери реки открыты
я должен помнить что
я тоже играю на гитаре
здесь легко стоять
больше влюбленных проезжают
на мотоциклах
связанные вместе
со стен воды потом
я смотрю на то что они называют
правый берег
зависть
твоя
труба
player
10 лучших песен Франсуазы Харди всех времен
Франсуаза Арди — французская певица и автор песен, актриса и икона моды, прославившаяся в 1960-х годах. Родившаяся в Париже в 1944 году, Харди была известна своим мягким, хриплым вокалом и умением сочетать французский шансон с элементами поп-музыки и рока. Она стала международной сенсацией со своим дебютным синглом «Tous les garçons et les filles» («Все мальчики и девочки»), который был продан тиражом более миллиона копий и принес ей титул «Девушка Yé-yé». За свою карьеру Харди выпустила более 20 альбомов и записала песни на нескольких языках, включая французский, английский, итальянский и испанский.
Музыка Харди характеризуется ее поэтическими текстами, интроспективными темами и мечтательными мелодиями. Она была известна сотрудничеством с известными авторами песен и композиторами, такими как Серж Генсбур и Мишель Берже, а также написанием многих собственных песен. Ее музыка повлияла на многих артистов, включая Дэвида Боуи, Джарвиса Кокера, Белль и Себастьяна.
Помимо своей музыкальной карьеры, Харди также работала актрисой, снявшись в таких фильмах, как «Гран-при» (1966) и «Человек с Мод» (1969). Она также была иконой моды с 1960-х годов, часто носила модные наряды и сотрудничала с такими дизайнерами, как Пако Рабанн и Ив Сен-Лоран.
На протяжении всей своей долгой и влиятельной карьеры Франсуаза Харди оставалась любимой и уважаемой фигурой в мире музыки, известной своим характерным голосом, интроспективными текстами и стойким стилем.
Содержание
1. Le Temps De L’amour
«Le Temps de L’amour» — это вечная классика французской певицы и автора песен Франсуазы Арди. Песня вышла в 1962, а его романтическая лирика и запоминающаяся мелодия покорили сердца зрителей по всему миру. Нежный и чувственный голос Харди прекрасно передает настроение песни, повествующей о радостях и неуверенности юной любви. Мелодия жизнерадостная и заводная, с легким и воздушным ритмом, идеально дополняющим романтическую лирику. «Le Temps de L’amour» — классика французского жанра шансон, и его непреходящая популярность свидетельствует о невероятном таланте Харди как певца и автора песен.
2. Tous les Garçons et les Filles
youtube.com/embed/DkYuM_r8cKQ?feature=oembed» frameborder=»0″ allow=»accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share» allowfullscreen=»»/>
«Tous les Garçons et les Filles» — классическая французская поп-песня певицы Франсуазы Арди, выпущенная в 1962 году. в руке, чувствуя себя покинутой и тоскуя по любви. Лирика интроспективна и меланхолична, а нежный вокал Харди передает ощущение уязвимости и одиночества. Мелодия запоминающаяся и оптимистичная, а простой гитарный аккомпанемент создает ощущение невинности и юности. «Tous les Garçons et les Filles» — это нестареющая классика, отражающая суть подростковой тоски и всеобщего стремления к любви и общению.
3. Комментарий Te Dire Adieu
«Комментарий Te Dire Adieu» — навязчиво красивая баллада Франсуазы Арди, повествующая о болезненном прощании. Песня, первоначально написанная Сержем Генсбуром для его возлюбленной Бриджит Бардо, позже была перепета Харди с французской адаптацией текста. Мягкий аккомпанемент гитары и струнных прекрасно дополняет мягкий, уязвимый голос Харди, когда она поет о попытках найти правильные слова, чтобы попрощаться с любимым человеком. Эмоциональная сила песни заключается в ее простоте, с поэтической грацией передающей душевную боль и тоску прощания. Он остается любимой классикой французской поп-музыки.
4. Voila
«Voila» — красивая и запоминающаяся баллада французской певицы и автора песен Франсуазы Арди. Песня была выпущена в 1967 году и быстро стала классикой французского жанра шансон. Нежный и проникновенный голос Харди прекрасно передает настроение песни, в которой говорится о боли и тоске утраченной любви. Мелодия медленная и меланхоличная, с скорбным и задумчивым звучанием, которое идеально дополняет лирику. «Voila» — это вечная классика, которая продолжает трогать сердца слушателей по всему миру, а ее непреходящая популярность свидетельствует о невероятном таланте Харди как певца и автора песен.
5. Mon Amie La Rose
«Mon Amie La Rose» — классический французский шансон певицы Франсуазы Харди, выпущенный в 1964 году. Песня рассказывает историю розы, которую любят и которой восхищаются, но которая в конечном итоге мимолетна. и хрупкий. Лирика поэтична и интроспективна, а тонкий вокал Харди передает чувство ностальгии и меланхолии. Мелодия нежная и атмосферная, с редким аккомпанементом акустической гитары, создающим ощущение интимности и уязвимости. «Mon Amie La Rose» — это вечная классика, отражающая сущность красоты и мимолетности, которая стала непреходящим фаворитом публики во всем мире.
6. La Question
«La Question» — это завораживающе красивая песня Франсуазы Арди, демонстрирующая ее уникальный вокальный стиль и поэтический лиризм. Песня представляет собой простую мелодию акустической гитары и мягкий аккомпанемент фортепиано, которые идеально дополняют нежный и меланхоличный вокал Харди. Лирика интроспективна и поэтична, затрагивая темы любви, неуверенности и поиска смысла жизни. Эта песня является выдающимся треком из одноименного альбома Харди 1971 года и остается одной из ее самых любимых и устойчивых работ. «La Question» — свидетельство артистизма Харди и ее способности улавливать сложности человеческих эмоций через свою музыку.
7. Message Personnel
«Message Personnel» — классический французский шансон певицы Франсуазы Арди, выпущенный в 1973 году. Песня рассказывает историю женщины, влюбленной в мужчину, который не отвечает ей взаимностью. Лирика пронзительна и интроспективна, а эмоциональный вокал Харди передает чувство разбитого сердца и тоски. Мелодия сдержанная и атмосферная, с простым аккомпанементом фортепиано, создающим ощущение интимности и уязвимости. «Message Personnel» — это вечная классика, которая отражает суть безответной любви и всеобщего стремления к общению и принятию. Песня стала непреходящим фаворитом публики по всему миру.
8. Des Ronds Dans L’eau
youtube.com/embed/q5MBIw5hXkg?feature=oembed» frameborder=»0″ allow=»accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share» allowfullscreen=»»/>
«Des Ronds Dans L’eau» — красивая и поэтичная песня французской певицы и автора песен Франсуазы Арди. Песня была выпущена в 1970 году и быстро стала классикой французского жанра шансон. Тонкий и неземной голос Харди идеально передает настроение песни, в которой говорится о нежной и мимолетной природе любви. Мелодия медленная и мечтательная, с мягким и плавным ритмом, который идеально дополняет лирику. «Des Ronds Dans L’eau» — это вечная классика, которая продолжает очаровывать публику по всему миру, а ее непреходящая популярность свидетельствует о невероятном таланте Харди как певца и автора песен.
9. L’amitié
«L’amitié» — поп-песня на французском языке Франсуазы Арди, выпущенная в 1965 году. Название песни переводится как «дружба», а текст описывает глубокие чувства певицы к друг, который уходит от нее. Нежная мелодия и мягкий меланхоличный вокал Харди прекрасно передают сладостно-горькие эмоции прощания с любимым человеком. «L’amitié» стала одной из самых популярных песен Харди, и ее вечное послание о любви и утрате находит отклик у слушателей на протяжении поколений. Простое, но мощное выражение дружбы и красоты человеческих отношений в песне сделало ее любимой классикой французского жанра шансон.
10. J’suis D’accord
«J’suis D’accord» (Согласен) — песня Франсуазы Арди 1963 года, один из самых популярных и известных ее треков. Запоминающаяся мелодия и приподнятый темп песни противоречат ее тексту, который описывает смешанные чувства рассказчика к любви и отношениям.