Рубрики
Политический ОЛИМП

Японские малолетки: Японские школьницы – фото японских девушек

«Каждый день меня охватывал ужас» Проверка нижнего белья, травля и наказания. Почему японские дети отказываются ходить в школу?: Общество: Мир: Lenta.ru

Милая школьная форма, романтичные сэмпаи и увлекательные внеклассные занятия — примерно так изображают японскую школу в местных мультиках и сериалах. Но такой ее знают только те, кто там никогда не учился. Жесткие правила, определяющие поведение и внешний вид, наказание за малейшую провинность и травля со стороны учителей и сверстников: все это вызывает у детей непреодолимый страх перед школой. В итоге многие решают вовсе бросить учебу. «Лента.ру» выяснила, как цвет нижнего белья влияет на желание японских детей ходить в школу и почему японская система образования не желает избавляться от суровых традиций.

Японское общество, пожалуй, как нельзя лучше характеризует поговорка «торчащий гвоздь забивают». Главная догма японского бытия — не выделяйся, будь как все. Примерно до пяти лет японским детям почти ничего не запрещают: должны же у человека остаться хоть какие-то светлые воспоминания о детстве. Но уже в начальной школе начинается «забивание торчащих гвоздей».

Трусы должны быть строго белого цвета. Волосы — черного, даже если ты от рождения шатен. Брови выщипывать нельзя. Никаких укладок. И даже не вздумай пользоваться средствами от загара и бальзамом для губ

Это лишь небольшой перечень правил, которые можно встретить в большинстве японских школ. При этом учителя проводят самые настоящие инспекции внешнего вида учащихся.

Процедура нередко оказывается полноценной экзекуцией: учителя через воротник блузки вытаскивают лямки бюстгальтеров школьниц, а у мальчиков расстегивают нижние пуговицы рубашки и вытаскивают их из штанов, чтобы убедиться в белизне трусов. Подобные инспекции могут проводить учителя отличного от ученика пола, что еще больше усиливает стресс у детей.

Тех, кто не соблюдает правила — а они зачастую регулируют даже цвет колготок, оправы очков и резинок для волос, — могут не пустить в класс. Подчас эти ограничения достигают такой степени абсурда, что эксперты всерьез задаются вопросом, не нарушают ли они права человека.

Учеба в школе далеко не всем дается легко, а такое давление вкупе с насмешками одноклассников и издевательствами учителей нередко отбивает всякое желание переступать порог школы, и японские дети просто перестают в нее ходить.

Девочки в школьной форме на улице Токио

Фото: Gerhard Joren / Getty Images

Радостно книгу возьмите — и в класс

Сам феномен отказа японских детей от посещения школы не нов. На протяжении второй половины ХХ века отношение к этой проблеме, равно как и термины, которые использовались для ее описания, неоднократно менялись.

В 1950-1970-е общественный дискурс приравнивал отказ ребенка от посещения школы к психическому отклонению. Его даже называли соответственно: «синдром боязни школы» (гакко кёфусё). Сторонники этой теории утверждали, что нежелание ребенка посещать школу объясняется некой биологической предрасположенностью, которая не позволяет ребенку полноценно интегрироваться в общество. Доходило до того, что детей отправляли в психлечебницы.

В 1970-1980-х стало популярным мнение, что виной происходящему избалованность и «тепличное» воспитание детей. Таким образом вина возлагалась уже на родителей, которым предлагалось проявить жесткость к ребенку. Отражено это и в термине, который тогда был в обиходе: тококёхи, или «отказ от посещения школы».

Отношение к проблеме начинало меняться в середине 1990-х. Постепенно пришло понимание, что тококёхи — вовсе не показатель испорченности ребенка. Возникли организации, которые призывали реформировать систему образования и сделать атмосферу в школе более благоприятной для детей.

С 1998 года закрепился более нейтральный термин футоко, буквально означающий «непосещение школы» или «прогул». Со временем это явление переросло в масштабную социальную проблему: под футоко стали понимать не просто прогулы, а психологическую неспособность ребенка переступить порог школы из-за сформировавшейся фобии.

Ребенок играет в Nintendo

Фото: Toru Hanai / Reuters

Стоит отметить, что девять классов школы — шесть начальной и три средней — это обязательное образование для граждан Японии. Но даже такие правила не помогают: на протяжении последних семи лет число школьников, прекративших ходить на занятия, неуклонно растет.

181 272

учащихся младших и средних классов

из 9,5 миллиона отказались ходить в школу в 2019 году (по данным Минобразования Японии)

Согласно опросу японского телеканала NHK, основных причин непосещения школы три. На первом месте — отношения с преподавателем (23 процента), на втором — травля со стороны сверстников, на третьем — жесткие школьные правила и запреты (по 21 проценту). Причиной для буллинга может стать что угодно — от слишком высокого роста до робости.

612 496

случаев буллинга

зафиксировало Минобразования Японии в 2019 году

И это лишь официальная статистика. Активисты предупреждают: проблема может быть значительно серьезнее, ведь далеко не все дети решаются сообщить о пережитых издевательствах.

Вследствие стресса, с которым сталкивается японская молодежь, растет и другая, более печальная статистика. В 2019 году в Японии было зафиксировано рекордно низкое число суицидов, но в возрастной группе от 10 до 19 лет этот показатель, напротив, подскочил сразу на 60 человек — до 659. За 2020-й окончательной статистики еще нет, однако даже предварительная показала рост числа самоубийств на фоне пандемии коронавируса. Отмечалось, что и число смертей среди школьников за неполный год было выше, чем в аналогичный период годом ранее.

По данным Всемирной организации здравоохранения, Япония — единственная экономически развитая страна, в которой самоубийство является главной причиной смерти молодых людей в возрасте от 15 до 34 лет

Школьные годы чудесные

«Учитель почему-то выделял меня среди одноклассников и относился хорошо. Но он бил моих друзей. Пусть мне и не доставалось, но меня охватывал ужас от того, что над моими близкими друзьями так измываются без всякой причины», — рассказывает японец Син Кито, которому сейчас уже 33 года. По его словам, он постепенно полностью утратил доверие к учителю: «Я стал испытывать отвращение к самому зданию школы — лишь потому, что он там работал».

Материалы по теме:

Сину понадобилось без малого 20 лет, чтобы рассказать о причинах, заставших его бросить школу. Он рассказывает, что учитель вечно находил какую-то мелочь, из-за которой можно снизить оценку, бил учебником по голове за любую ошибку, мог распустить руки, если школьник забыл что-то дома или на мгновенье отвлекся.

Такая методика обучения, разумеется, не способствовала усвоению знаний. К середине начальной школы Син, по его собственному признанию, перестал понимать большую часть школьного материала.

Одновременно с этим в его классе, как это нередко случается в таком возрасте, стало популярно издеваться над сверстниками — его одноклассники то и дело оказывались объектами травли. Син испытывал постоянную тревогу и боялся, что вскоре такая же участь постигнет его. В один день друзья не позвали мальчика играть, и после этого он не нашел в себе сил вернуться в школу.

Ученик младшей школы

Фото: Toru Hanai / Reuters

А вот Юсукэ (имя изменено) бросил учебу из-за школьных обедов. От некоторых продуктов у него начинались проблемы с желудком, но несчастного мальчика заставляли доедать все без остатка. Из-за постоянных упреков учителя вскоре Юсукэ стал предметом насмешек и бросил школу. Впоследствии он перестал даже выходить на улицу. «Я чувствовал себя виноватым из-за того, что не ходил в школу. Я не любил себя, и люди вокруг были мне неприятны», — рассказывает юноша.

Однако японские дети отказываются ходить в школу не только из-за рукоприкладства учителей и издевательств сверстников. 15-летний Таики рассказывает, что явных причин бросить школу у него не было: он получал награды за прилежную учебу, играл в футбольной команде, а учителя и одноклассники относились к нему хорошо.

Со временем ожидания учителей стали давить на меня. В силу характера я не мог ни с кем поделиться своими переживаниями, поэтому стресс продолжал накапливаться. И в один день меня буквально прорвало. Начал сковывать страх. Первой мыслью с утра была «не хочу в школу»

Таикияпонский подросток, переставший ходить в школу из-за стресса

С переходом в среднюю школу ситуация лучше не стала. По словам мальчика, его тело будто тяжелело от ужаса, который в него вселяла школа. Отучившись полмесяца, Таики бросил школу.

Глоток свободы

В последние десятилетия японские власти уделяют пристальное внимание проблеме футоко и даже предприняли несколько попыток ее решить. Министерство образования разрабатывает стратегии по искоренению травли в школе, а в некоторых муниципалитетах решили пересмотреть весь комплекс «черных», как их называют из-за суровости, школьных правил.

Однако существенно улучшить положение дел пока не удалось, число нежелающих учиться школьников продолжает неуклонно расти, несмотря на снижение рождаемости. При этом некоторые не просто пропускают занятия, но и полностью изолируются от общества, запираясь в своей комнате. Таких добровольных затворников называют хикикомори, они могут оставаться в изоляции и на иждивении родственников десятки лет.

Родители детей-футоко нередко винят в происходящем себя и свои методы воспитания. Некоторые, боясь за будущее ребенка, даже пытаются проявить жесткость и насильно вернуть его в школу, тем самым еще больше травмируя

Уже повзрослев, дети-футоко нередко сталкиваются со стигматизацией. Даже если им удалось вновь социализироваться и вернуться в школу, отметки о пропущенных месяцах остаются в школьном табеле, и в будущем это может стать серьезным препятствием в трудоустройстве.

На фоне растущей проблемы в стране возникло несколько некоммерческих организаций, занимающихся помощью детям-футоко и их родителям, и даже специализированная газета. В качестве альтернативы обычной школе с ее жесткими распорядками в стране стали появляться так называемые «свободные школы» (фури скуру, от английского free school). Они принадлежат не государству, а частным лицам и НКО. Точное их количество неизвестно, но, по разным подсчетам, может составлять несколько сотен.

На детской площадке в Токио

Фото: Athit Perawongmetha / Reuters

«Свободная школа» становится пристанищем для забитых детей. Там нет фиксированного расписания и учебной программы, занятия могут посещать дети разного возраста. При этом ученики вольны распоряжаться своим временем: они могут, например, пойти на урок математики, а могут почитать комиксы. Занятия в таких учебных заведениях тоже отличаются от обыкновенных.

Материалы по теме:

Подобные школы создают безопасную среду, в которой ребенку легче преодолеть страх и постепенно социализироваться через общение с другими детьми, имеющими схожий жизненный опыт. Именно посещение «свободной школы» помогло Таики перестать испытывать стресс при общении со сверстниками. Недавно он даже задумался о возвращении в обычную школу.

Однако некоторые эксперты опасаются, что такой формат обучения может навредить детям. В частности, противники «свободной школы» утверждают, что свобода действий может привести к тому, что дети будут отдавать предпочтение играм, а не урокам, и в итоге недополучат знаний. Они также указывают, что в учебных заведениях мало учеников, поэтому нет конкуренции, а значит, и стимула преуспевать в учебе. Кроме того, после «свободной школы» может оказаться еще сложнее учиться в старшей школе, где распорядки не менее суровы, чем в младшей и средней, а на носу — выбор будущего.

При этом статистика показывает, что «свободные школы» кардинально не решают проблему футоко. По официальной статистике, в них ходит лишь несколько процентов от общего числа детей, бросивших школу

Тем не менее Кунио Накамура, глава профильной НКО Tokyo Shure, отмечает: отказ от посещения обычной школы далеко не всегда ставит крест на будущем ребенка. По его словам, немало учеников «свободных школ» демонстрируют высокую успеваемость и поступают в престижные университеты. Накамура подчеркивает: если изменить представления общества о том, что ребенок обязательно должен ходить в обычную государственную школу, это вряд ли искоренит буллинг, но убережет многих детей и подростков от суицида.

Впрочем, даже этого недостаточно для того, чтобы решить проблему полностью. Ведь в основе ее лежит само устройство японского общества, в котором из каждого угла звучит: усердно работай и будь как все.

Сукэбан — опасные девочки, которые были грозой всей Японии

Тема сайта

Системная

Тёмная

Светлая

Чёрная

Авторизация

Войти

Спецпроекты

Я автор

Популярное

Авто

Ностальгия

Антифишки

Новости

Фишкина солянка

Тоже интересное

Чистилище

Полит. солянка

Мемолента

Демотиваторы

Гифки

Еда

Спорт

Кубики

Военное

Фото

Книги

Открытки

Анекдоты

Дикая природа

Игры

Путешествия

Кино

Лица проекта

Юмор

Селфи для фишек

Факты

Животные

Истории

Лонгриды

Тесты

ИнфоFishki

Кое-что важное

Полная версия

Реклама на фишках

Firework

Предложения проекту

FAQ

Техподдержка

Закрыли доступ?

Согласие на обработку ПД

На что жалуетесь?

японских юношей хотят выглядеть как китайские звездочки

Азия | Корчить рожи

Раньше мода текла в другую сторону

| Tokyo

W HITE GLITTER мерцает вокруг глаз Чан Чиа Чжун. Ее губы ярко-красные; ее кожа светится. Г-жа Чан, которая родилась на Тайване и сейчас живет в Японии, является поклонницей того, что она называет chuuka meiku (китайский макияж). Она узнала от влиятельных лиц на RED , китайской социальной сети. Теперь она публикует собственные уроки для японской аудитории. Ее навыки принесли ей тысячи подписчиков в Instagram и Twitter.

Послушайте эту историю. Наслаждайтесь аудио и подкастами на iOS или Android.

Ваш браузер не поддерживает элемент

Гуру красоты по всей Японии сходят с ума из-за стилей макияжа, прославленных звездочками из Китая. Бум начался четыре года назад с оглушительного успеха образа, известного как Chiborg. Это сочетание слов «Китай» и «киборг»; он направлен на то, чтобы молодые лица казались сверхъестественно точеными. Сейчас более модным является chunyu (чистое желание), который включает в себя попытки выглядеть соблазнительно и невинно одновременно. У китайских знаменитостей красота «другого уровня», — говорит Нанако (на фото), 24-летняя японка, у которой также много подписчиков в Интернете.

Энтузиазм по поводу этих стилей способствует росту продаж в Японии косметических брендов Китая, таких как Florasis и ZEESEA . Пожилые японцы уже давно избегают китайских товаров, которые они считают некачественными. Но их дети менее склонны к такому предположению, хотя и с некоторыми основаниями. В течение многих лет Япония занимала второе место в мире по стоимости рынка косметики после Америки; китайский рынок перерос его в 2019 году. Китайские косметические фирмы стали более компетентными и изобретательными, поскольку их продажи резко выросли.

Напряженность из-за спорных островов и Тайваня в последние годы отравила отношения между Японией и Китаем. Но в отличие от торговли такими продуктами, как полупроводники, которую правительства стремятся контролировать, косметика «аполитична», говорит Гото Ясухиро из Азиатского университета в Токио. По его словам, за кулисами молодежные культуры в Японии, Китае и Южной Корее становятся все более похожими друг на друга.

Опрос, проведенный в 2021 году, показал, что более 40% японцев в возрасте 18-29 лет чувствуют «близость» к Китаю, по сравнению с только 13% среди 60-70-летних. Сугай Фумихито, работающий в отделении Пекинского университета языка и культуры в Токио, говорит, что многие молодые люди, изучающие китайский язык в его учебном заведении, объясняют свой интерес китайской косметикой. «Я никогда не думал, что японцы будут считать китайский язык «крутым», — говорит он. «Многие японцы начали восхищаться китайцами, — вторит г-жа Чан. «Это благодаря китайской косметике».■

Эта статья была опубликована в азиатском разделе печатного издания под заголовком «Корчить рожи»

Азия 21 января 2023

  • Вооруженные силы Японии становятся сильнее и быстрее
  • Тонущие города Индии вызывают споры о развитии
  • Почему Юг Корея говорит о собственном ядерном оружии
  • Японские подростки хотят выглядеть как китайские звездочки
  • Джасинда Ардерн уходит с поста премьер-министра Новой Зеландии
  • Убийство в Афганистане подчеркивает страдания женщин
  • Кто должен определять, что означает Азия?

Из выпуска от 21 января 2023 г.

Откройте для себя истории из этого раздела и другие в списке содержания

Ознакомьтесь с изданием

Повторно используйте этот контент
Жизнь и культура

Японская молодежная культура это социальные нормы, которым следуют молодые люди в Японии . Точнее говоря, это процессы и символические системы, которые характерны для молодежи и отличаются от тех, которые разделяют взрослые японцы.

 

Если вы ищете японскую молодежную культуру, вам следует начать поиск по номеру Токио . Если вы следите за модой, то знаете, что Токио — это центр моды . Это особенно верно в центральных молодежных районах, таких как Сибуя .

 

Стиль Сибуя

 

Сибуя — это место, где многие популярные японские тренды берут свое начало. Вы увидите много молодых людей, ориентированных на моду и причуды, , слоняющихся здесь в последних кроссовках.

 

В 70-х и 80-х годах в Сибуе открылось несколько стильных торговых центров , привлекая модную молодежь проводить время в этом районе.

По мере роста популярности этого района среди молодых и модных людей главная торговая улица Shibuya Center-gai был захвачен аркадами и магазинами по продаже компакт-дисков .

Вокруг этого района крутая музыка, стильная мода и яркие цвета возникла яркая и уникальная молодежная культура , известная как Сибуя-кей , которая была популярна в 90-х годах.

Этот уникальный музыкальный и модный стиль Сибуя стал настолько популярным, что распространился по всему миру. Его элементы до сих пор можно найти в последних тенденциях стиля в Японии и во всем мире.

 

Если вы хотите лично увидеть последние молодежные тенденции , вам обязательно нужно посетить Сибуя . И, кто знает, если ваш стиль вызовет интерес у местной молодежи, вы можете невольно внести свой вклад в постоянно развивающийся стиль.

 

 

Японская молодежная культура Эстетика

 

Как и в большинстве других стран, image важна для молодежи Японии. Высокий социальный статус частично достигается за счет изображения желаемого образа себя .

 

Косплей (костюмированная игра) — это явление, которое японской молодежной культуры более заметно, чем в любой другой стране. Прогуливаясь по улицам молодежных районов Японии, нередко можно увидеть людей, одетых в костюмы своих любимых вымышленных персонажей .

Пока молодые люди меняют свою внешность, пытаясь понять, кто они, косплей дает им возможность выглядят и чувствуют себя как персонажи , чьи архетипы наиболее тесно связаны с их личностями.

Вы также, вероятно, увидите множество ярко окрашенных волос и ярких нарядов , которые отклоняются от норм утонченного и дисциплинированного образа Японии.

 

 

Несмотря на то, что средства массовой информации создают впечатление, что вся молодежь Японии увлекается косплеем или мультфильмами, на улицах Японии , а не преобладают молодые люди, одетые как персонажи аниме. В основном это люди, принадлежащие к субкультуры , похожие на эмо и панков в западной культуре.

 

Некоторые субкультуры включают:

 

Visual kei

музыкальное движение и субкультура, ставшие популярными в 1980-х годах. У артистов дикие прически, костюмы и андрогинная внешность.

 

Nagoya kei

Этот поджанр Visual kei был популярен в 1990-х годах. У кей-исполнителей Нагои было темнее и мрачнее эстетичнее, чем в Visual kei.

 

Японский идол

Айдолы — молодые артисты из Японии. Обычно они привлекательны и хорошо поют и танцуют. Многие люди хотят быть айдолами из-за кажущегося гламурным образа жизни. Они похожи на поп-звезду .

 

Готическая Лолита

Эта модная субкультура представляет собой смесь одежды в милом готическом стиле . Он в значительной степени основан на одежде из Викторианская эпоха и рококо .

 

Гяру

Гяру — еще одна модная субкультура, состоящая в основном из молодых женщин . Они одеты в то, что некоторые назвали бы «пикантными нарядами», и у них большие обесцвеченные волосы .

 

Гяру-о

Гяру-о — мужской эквивалент Гяру из .

 

Пара Пара

Пара Пара — тип синхронного танца , зародившийся в Японии. Он очень популярен, и музыка обычно Eurobeat или Eurodance музыка.

 

Косплей

В культуре косплея люди одеваются как свои любимые вымышленные персонажи и пытаются подражать им, чтобы казалось, что они на самом деле существуют. Некоторые люди даже зарабатывают на профессиональном косплее.

 

Отаку

Культура отаку — поджанр японской поп-культуры. В культуре отаку люди интересуются и увлечены японскими вещами, такими как аниме, манга и видеоигры 9.0072 .

 

 

Когда вы идете по оживленной улице в Японии, наблюдая за молодежью, вы заметите, что их стиль не отличается от стиля молодых людей, идущих по улицам Лондона .

 

По мере того, как глобализация и Интернет делают мировые тенденции более нормальными, культурные различия между молодежью в разных странах уменьшаются. Молодежь, как и на Западе, приклеена к своим телефонам и социальным сетям.

 

Очевидно, что стили не совсем одинаковы, потому что местная японская популярная культура и мода ближе к дому.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *