Подвиг: klausnick — LiveJournal
?
Categories:
- Путешествия
- История
- Литература
- Спорт
- Cancel
Красным выделено оставшееся непонятным.
Въ Петербургe она слыла англоманкой и славу эту любила, краснорeчиво говорила о бойскаутахъ, о Киплингe, и находила совершенно особое удовольствiе въ частыхъ посeщенiяхъ Дрюса[a1] , гдe, уже на лeстницe, передъ большой рекламой (женщина, сочно намыливающая голову мальчишкe), привeтствовалъ васъ замeчательный запахъ мыла, лаванды, съ примeсью еще чего-то, говорившаго о резиновыхъ ваннахъ, футбольныхъ мячахъ и круглыхъ, тяжеленькихъ, туго спеленутыхъ рождественскихъ пуддингахъ.
Перед сном он получал из жестяной коробки, оклеенной голубой бумагой, английский бисквит[a2] . Сверху были замечательные сорта с сахарными нашлепками, поглубже — печенья имбирные, кокосовые, а в грустный вечер, когда он доходил до дна, приходилось довольствоваться третьеклассной породой, — простой и пресной.
Сколько раз на большой дороге своей мечты он, в бауте [a3] и сапогах с раструбами, останавливал то дилижанс, то грузный дормез, то всадника, и дукаты купцов раздавал нищим.
толстый беньер[a4] -баск в черном, всегда мокром трико
Ее любимыми поэтами были Поль Жеральди [a5] и Виктор Гофман
Знакомство, незаметно начавшееся на пароходе, продолжалось в Греции, на берегу моря, в одной из белых фалерских[a6] гостиниц.
Нехорошо кататься по рeкe въ обыкновенной гребной лодкe, — для этого есть роброи[a7] , пироги и другiе виды шлюпокъ.
“Кажется, забусило[a8] ”, — проговорил Мартын, вытянув руку. “Вы бы еще сказали пан Дождинский или князь Ливень”, — заметила Соня и на ходу переменила шаг, чтоб идти в ногу с матерью.
Лыжи ему понравились; на мгновение всплыл занесенный снегом Крестовский остров, но, правда, он тогда вставлял носки валенок в простые пульца[a9] , да еще держался за поводок, привязанный ко вздернутым концам легких детских лыж.
Погодя[a10]
Чаршаф — род чадры у турчанок.
Маркизы лавок. Столь милые многим купольные маркизы или маркизы-корзинки издавна использовались владельцами лавок, чтобы выгодно подать витрины. Дополнительная тень, создаваемая навесом, позволяет лучше рассмотреть товар при самом ярком свете, поскольку что стекло под ним не бликует.
Драйв. Удар с отскока с вращением мяча в направлении его полета (верхнее вращение).
Сюкр д’орж. Le sucre d’orge est une confiserie sous forme de berlingots de couleur ambrée ou de bâtonnets translucides, en sucre dur coloré contenant des extraits d’orge (ou de glucose qui remplace progressivement l’orge aujourd’hui).
Ты всё как-то треплешься. Трепаться — болтаться, шляться, таскаться.
Ты полагаешь, может быть, что швейцарцу после того убийства в женевском кафе не дадут визы? Изволь, — я достану тебе британский паспорт». (Что за убийство?)
ушки черных ботинок на лястиках. Élastique — резинка для продёргивания, для подвязок.
в воскресную ночь, до трех часов утра, до полного оскудения кокса. Это не то, что вы думаете, а твёрдый продукт, получаемый путём прокаливания каменного угля без доступа воздуха, употр. на топливо.
тропическiй шлемъ съ платкомъ сзади для защиты затылка отъ солнца Помпеи, бэдекеръ подмышкой и ярко-рыжiе баки.
Я боксую = я боксирую.
Ея имя, какъ куполъ, какъ свистъ голубиныхъ крылъ, я вижу свeтъ въ ея имени, особый свeтъ, «кана-инумъ» старыхъ хадирскихъ мудрецовъ, — свeтъ оттуда, съ востока,
И тут, встретившись глазами с Мартыном, который, положив на колено Таухниц[a11] , только что приготовился зевнуть, француз заговорил:
Дальше, в коридоре спального вагона, он остановился у полуспущенного окна и так живо вспомнил вдруг детское свое путешествие по югу Франции, и вот это откидное сидение у окна, и матерчатый ремень, при помощи которого можно было управлять поездом, и дивную мелодию на трех языках, — особенно: периколоза[a12] . .
[a1]английский магазин
[a2]не пирожное, а печенье.
[a3]Самая популярная венецианская маска — Баута (Bauta) — появилась в XVII столетии
[a4]baigneur m. Человек, помогающий купающимся в море, где сильный прибой волн.
[a5]Paul Lefèvre-Geraldy, dit Paul Géraldy, né à Paris 18e le6 mars 1885 et mort à Neuilly-sur-Seine le 10 mars 1983, est un poète et dramaturge français.
[a6]Город разделен рекой Кифисос (Κηφισός), которая стекает с массива Пендели-Парнита, впадает в фалерскую бухту залива Сароникос и отделяет Пирей от остальной части Афин.
[a7]
Рой МакГрегор. Постоянно совершенствуя
конструкцию, он спроектировал и построил
по меньшей мере семь подобных лодок, неизменно носящих имя «Роб Рой», на которых
путешествовал в 60-х годах XIX века по Европе и странам Ближнего Востока.
[a8]ЗАБУСИТЬ — , говор. о мелком дожде, ситничке: на дворе забусило, пошел бус; МЕНЯ забусило, измочило бусом, или запылило пылью, мукою на мельнице и пр.
[a9]
ПУЛЬЦЕ — ср. сев. кожаная мочка, СТРЕМЯ на лыжах для ноги.
[a10]нареч. Разг. Вскоре, спустя некоторое время.
[a11] К. Таухниц
(1761-1836) — немецкий типограф и книгопродавец; фирма «Таухниц» издавала
вначале греческих и римских классиков, словари, библии; затем, в 1841 году,
было предпринято издание серии английских авторов, с 1866 года стали
выпускаться произведения немецких авторов
[a12]может быть это терцет (терцеты) из оперы Оффенбаха Перикола (по сказке Гофмана)
Tags: русская литература, слова
Subscribe
История литературы
Пушкин, приходя на балы, не обращал внимания на ножки и прочие части тела юных прелестниц. Он был занят записью новых только что сочинённых стихов в…
Л. ЮЗЕФОВИЧ. КАЗАРОЗА.
«Власть труда» печаталась, естественно, по новой орфографии, выходившие при Колчаке официальные издания — по старой,…
АЛДАНОВ МАРК Ключ
Его в первую минуту немного удивило то, что на русском вечере почти все было, как на английских вечерах. Разве только, что в передней шубы не клались…
Photo
Hint http://pics.livejournal.com/igrick/pic/000r1edq
О компании | BASK
Официальный интернет-магазин компании БАСК
BASK.RU (ООО «БИМ») — официальный интернет-магазин компании «БАСК». Команда магазина состоит из опытных менеджеров, которые отлично ориентируются в продукции и имеют опыт в туризме. Они не только помогут подобрать размер, но и подскажут, какую модель лучше выбрать для ваших задач.
На базе интернет-магазина действует шоу-рум, однако в нем физически невозможно представить весь имеющийся ассортимент. Так что перед посещением мы рекомендуем оформить заказ с вариантом «самовывоз» — тогда к вашему приходу нужные товары доставят со склада. Также напоминаем, что шоу-рум находится на территории технопарка «Калибр», где действует пропускной режим. Для прохода потребуется паспорт или водительское удостоверение.
Компания «БАСК» — ведущий российский производитель одежды и снаряжения для экстремальных видов спорта, активного отдыха и путешествий. ООО «БАСК» выпускает свою продукцию под торговой маркой BASK с 1992 года.
Конструкторы отдела разработки ООО «БАСК» вместе со специалистами производственного и маркетингового отделов создают оригинальный дизайн, подбирают ткани и фурнитуру для каждого нового изделия BASK.
Ежегодно обновляемая коллекция BASK включает около 500 моделей высокотехнологичной одежды, рюкзаков, палаток и спальных мешков. Для их изготовления используются самые современные ткани и утеплители, а также специальное оборудование.
Компания имеет обширную сеть дистрибуции, сотрудничает с более чем 100 партнерами-дилерами в 50 российских регионах и за рубежом.
Одежда, проверенная стихией
Продукция BASK отличается высоким качеством, надежностью и подходит для различных климатических условий, в том числе самых суровых. Партнерами компании БАСК являются ведущие мировые производители тканей утеплителей и фурнитуры, такие как Polartec, Pontetorto, Toray, 3M, Duraflex и другие.
ООО «БАСК» регулярно выступает партнёром уникальных проектов с участием российских и зарубежных профессиональных спортсменов и путешественников, которые в самых экстремальных условиях испытывают надежность и функциональность новых моделей одежды и снаряжения BASK.
Характер, закаленный севером
За годы своего существования компания «БАСК» неоднократно становилась партнёром уникальных проектов с участием и российских, и зарубежных профессиональных спортсменов и путешественников, которые в самых экстремальных условиях испытывают надежность и функциональность новых моделей одежды и снаряжения BASK.
Город с твоим характером
BASK CITY — городская коллекция BASK, которая родилась из одежды для самых суровых условий и унаследовала ее лучшие качества.
Все модели этой серии мы сделали легкими, но при этом достаточно теплыми для условий русской зимы в городе. Классические силуэты, синтетические и натуральные утеплители, продуманный крой и исполнение, — вот составляющие одежды BASK.
Перейти в каталог
Сертификаты
Основные вехи развития
1981год
В турклубе появился кооператив БАСК (Байдарочно-строительный кооператив).
1989год
Владимир Богданов с супругой начинают шить пуховки знакомым альпинистам.
1992год
Появилась Научно-производственная фирма БАСК (НПФ БАСК).
1993год
Мы осваиваем выпуск пуховых спальных мешков.
1996год
Разработана и начинает выпускаться первая серия рюкзаков BASK. Начало производства штормовых курток с проклеенными швами.
1999год
Разрабатываем первые модели палаток. Начинаем использовать ткани Soft Shell.
2000год
НПФ БАСК начинает ежегодно представлять свою продукцию на выставках спортивного снаряжения в Германии (Фридрихсхафен и Мюнхен), а затем и на других крупнейших международных выставках.
2001год
НПФ БАСК начинает производство одежды для сноуборда под маркой LMA и LMARMY.
2002год
Заключен договор и получена лицензия американской компании Malden Mills Industries (сейчас название компании Polartec) на производство одежды из тканей ее бренда Polartec®.
2004год
Компания НПФ БАСК становится официальным партнером Международной Ассоциации альпинистских союзов (UIAA).
2005год
НПФ БАСК первой среди отечественных outdoor компаний вступает в ряды российской Ассоциации Предприятий спортивной индустрии (АПСИ)НПФ БАСК выступает инициатором создания Российской Outdoor Группы (РОГ), Председателем Правления которой на первом собрании был избран Владимир Богданов. РОГ становится вскоре ассоциированным членом Европейской Outdoor Группы.
2006год
НПФ БАСК получила главный приз национального конкурса «Спортивная индустрия России-2005» в номинации «Спортивный товар».
2007год
НПФ БАСК получает лицензию от американской компании W.L.Gore на производство одежды из тканей Gore-Tex.
2009год
НПФ БАСК начинает выпуск новой коллекции одежды «За Полярным кругом».
2012год
НПФ БАСК празднует свое 20-летие.
2016год
95% ассортимента БАСК изготовлено в России. Запуск новой серии тёплой одежды для города BASK City.
2017год
Запуск новой детской коллекции тёплой одежды BASK KIDS.
2018год
Запуск нового производственного цеха БАСК (Цифровая фабрика высокотехнологичных изделий для outdoor-рынка) при поддержке правительства Москвы. Партнёр акселератора Fashion Futurum для молодых дизайнеров.
Баскские экспонаты в музее округа Керн в Бейкерсфилде – Euskal Kazeta
- Бейкерсфилд
- Культура
- Сообщества США
14 июля 2020 г.
The Ker Музей графства в Бейкерсфилде в настоящее время работает над двумя баскскими экспонатами в своей деревне пионеров. . Персонал в настоящее время устанавливает деревянную заднюю барную стойку и барную стойку, перенесенную из недавно закрытого отеля Noriega на его станцию троллейбусов, а также пытается воссоздать настоящую пекарню в здании French Bakery.
Музей, который включает в себя 16 акров исторических зданий, является одним из крупнейших музеев в Калифорнии, по словам директора музея Майка Маккоя. Он был нанят в качестве директора три года назад и сказал, что хочет улучшить представление музея о баскской общине Бейкерсфилда.
Когда отель Noriega — пансион 1893 года, ставший рестораном — готовился к закрытию в прошлом месяце, несколько жертвователей сделали пожертвования, которые позволили музею округа Керн купить исторический бар и задний бар, который первоначально был привезен из Фресно в 1940. С помощью волонтеров и подъемного крана музей переместил деревянный бар на его место по адресу 3801 Chester Ave.
. Владельцы Норьеги получили несколько предложений от людей, заинтересованных в баре, и Маккой был рад, что он отправился в музей, чтобы он мог продолжать быть частью сообщества. Он сказал Эускалу Казете, что у него есть фотография, на которой он сидит в баре, когда ему было два года, и что его семья имеет тесные связи с семьей Элизальде, которой принадлежал Норьега. Читайте о закрытии Noriega’s.
«Если бы вам нужно было поставить бар в какое-то место, это было бы идеальное место», — отметил он. Маккой сказал, что ожидает, что бар будет готов к работе к 1 сентября.
Бар был размещен на станции троллейбусов, большом ярко-желтом зале, который можно арендовать для проведения свадеб и вечеринок. «Троллейбус, который раньше курсировал перед отелем, стоит на вокзале, — сказал Маккой.
Музею также принадлежит здание французской пекарни, предшественницы пиренейской французской пекарни, построенной в 1912. Это часть Деревни пионеров — открытой площадки из 60 исторических зданий. Бывшая пекарня много лет использовалась как музейный магазин одежды, но Маккой возглавляет план по превращению ее обратно в пекарню с печами и стеллажами. Ему нужно собрать 20 000 долларов для проекта.
«Мы хотим вернуть ей былую славу», — сказал он, отметив, что пекарня когда-то была центром баскской общины Бейкерсфилда. Французская пекарня была первой пекарней, расположенной на территории нынешнего Старого города Бейкерсфилда, которая позже была куплена пиренейской французской пекарней, в настоящее время принадлежащей семье Лаксаг. Прочитайте историю пиренейской французской пекарни здесь. Прочтите статью в Bakersfield Californian о семье Лаксаг и их традициях выпечки.
Бар Noriega станет частью троллейбусной станции музея округа Керн.
Музей приобрел здание пекарни в 1961 году вместе со стеллажами и сейфом, входившими в состав первоначальной пекарни. Маккой хочет воссоздать интерьер пекарни 1910-1912 годов с корзинами и хлебом.
Маккой был директором музея в течение трех лет. Он бывший директор школы и имеет опыт сбора средств и реконструкции исторических зданий. Он вырос в Бейкерсфилде, и у него «много баскских друзей».
Музей принимает пожертвования на проект пекарни. Желающие отправить пожертвования музею должны указать в чеке, хотят ли они, чтобы деньги пошли на проект French Bakery.
В музее также есть еще одна баскская изюминка, которую стоит увидеть во время посещения — бывшая неоновая вывеска, которая висела у бара Amestoy’s Bar, а теперь находится в Неоновом дворе музея. Семья Аместой была известной баскской семьей в Бейкерсфилде, которая также некоторое время управляла Noriega’s и отелем Amestoy, прежде чем открыть бар. Прочтите рассказ Bakersfield Californian о вывеске, реставрацию которой оплатили доноры. Бар, который простоял на бульваре Ривер в районе Ист-Бейкерсфилд в течение 70 лет, окончательно закрылся в 2019 году..
Чтобы узнать больше о басках в Бейкерфилде, вот несколько ссылок на книги с Amazon:
Баски округа Керн Стивена Басса и Джорджа Ансолабехере (2012)
Путеводитель по баскской Америке автора N Анси Zubiri (2006)
Basques to Bakersfield by Mary Grace Paquette (1982)
- «Noriega Hotel»
- Bakersfield
- Basque
$0 9 0011
2500 долларов США
Пожертвовано
Наша цель
Ваше пожертвование поддержит сотрудников Euskal Kazeta. Ваш вклад позволит нам приобрести оборудование и покрыть наши ежегодные расходы на хостинг веб-сайта.
код — Викисловарь
- 1.1 Этимология
- 1.2 Произношение
- 1. 3 Существительное
- 1.3.1 Склонение
- 1.3.2 Производные термины
- 1.4 Дополнительная литература
- 2.1 Этимология
- 2.2 Произношение
- 2.3 Существительное
- 2.3.1 Альтернативные формы
- 2.3.2 Прикрепленные термины
- 2.3.3 Соединения
- 2.4 Дополнительная литература
- 3.1 Существительное
- 4.1 Этимология
- 4.2 Произношение
- 4.3 Существительное
- 4.3.1 Производные термины
- 4.4 Каталожные номера
- 5.1 Этимология 1
- 5.1.1 Альтернативные формы
- 5.1.2 Существительное
- 5.1.2.1 Производные термины
- 5.1.3 Глагол
- 5.2 Этимология 2
- 5.2.1 Существительное
- 5. 3 Ссылки
Этимология
Заимствовано из французского код .
Произношение[править]
- МФА (ключ) : /код/, [ko̞.ð̞e̞]
Существительное[править]
код 90 038 в
- код
Склонение
кодек
Производные термины 009
Дополнительная литература[править]
- «код» в Euskaltzaindiaren Hiztegia [Словарь Баскской академии], euskaltzaindia. eus
Индонезийский [править]
Этимология 72 , от французского
код , от старофранцузского , код , от латинского , код . Родственник африкаанс код .
Произношение
Существительное[править]
код ( притяжательный от первого лица кодеку , притяжательный от второго лица кодему , притяжательный от третьего лица коденя )
- код,
- короткий символ, часто мало связанный с предметом, который он представляет.
- любая система принципов, правил или положений, относящихся к одному предмету.
- (вычисления) набор правил преобразования информации в другую форму или представление.
Альтернативные формы 003 менгодекан
Соединения[править]
- код аксес
- код области
- код бар
- код batang
- код biner
- код бита
- код бит Java
- код диплом тик
- код этик
- код этик журналист
- Код этик кедоктеран
- Код этик перикланан
- Код этик perusahaan pers
- Код этик социальный
- Код генетика
- ко de instruksi
- код Дженис трансакси
- код Кендали
- код Месин
- код метеорологический
- код Морс
- Код объекта
- Код операции
- Код Пос Индонезия
- Код Ракит
- Код Синоптис Интернасьонал
- Код номер
- коде терпакай уланг