Режиссер Рэйф Файнс признался в любви к русской культуре и Петербургу
https://ria.ru/20181027/1531618322.html
Режиссер Рэйф Файнс признался в любви к русской культуре и Петербургу
Режиссер Рэйф Файнс признался в любви к русской культуре и Петербургу — РИА Новости, 03.03.2020
Режиссер Рэйф Файнс признался в любви к русской культуре и Петербургу
Рэйф Файнс, режиссер фильма «Белая ворона» о Рудольфе Нуриеве, включенного в конкурсную программу Токийского международного кинофестиваля, признался, что из… РИА Новости, 27.10.2018
2018-10-27T21:38
2018-10-27T21:38
2020-03-03T12:56
/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content
/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content
https://cdnn21.img.ria.ru/images/sharing/article/1531618322.jpg?13103456631583229390
россия
РИА Новости
1
5
4.7
96
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og. xn--p1ai/awards/
2018
РИА Новости
1
5
4.7
96
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://ria.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
РИА Новости
1
5
4.7
96
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
РИА Новости
1
5
4.7
96
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
РИА Новости
1
5
4.7
96
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
рэйф файнс, россия
Культура, Рэйф Файнс, Россия
ТОКИО, 27 окт — РИА Новости, Ксения Нака. Рэйф Файнс, режиссер фильма «Белая ворона» о Рудольфе Нуриеве, включенного в конкурсную программу Токийского международного кинофестиваля, признался, что из всех городов, где он когда-либо снимал, наибольшее впечатление на него произвел Санкт-Петербург, а самыми важными эпизодами съемок фильма назвал разрешение снимать в Эрмитаже у картины Рембрандта «Возвращение блудного сына».
Фильм о Нуриеве вошел в конкурсную программу Токийского кинофестиваля
25 сентября 2018, 10:07
«Я испытываю большой интерес и любовь к русской культуре. Город Санкт-Петербург с его архитектурой, великолепными зданиями и музеями стал важным эмоциональным событием для меня», — рассказал режиссер после премьеры фильма в Азии в рамках кинофестиваля.
«Мы много снимали в Сербии и в Париже, но я думаю, что городом, который вошел со мной в наибольший эмоциональный резонанс, стал Санкт-Петербург. Для меня самым эмоциональным моментом стала съемка на улице Росси, где находится балетная школа (Академия балета им. Агриппины Вагановой — ред.) и куда Нириев приходил учиться. Это очень известная улица в балетном мире. Это простая деревянная дверь, это действительно то самое место. Мы снимали это утром и это было очень эмоционально заряжено», — сказал Файнс, сыгравший также в фильме роль наставника Рудольфа Нуриева Александра Пушкина.
Режиссер признался, что ему крайне важно было снять сцену, когда молодой танцовщик рассматривает в Эрмитаже картину Рембрандта «Возвращение блудного сына». Эта сцена символична, так как сам Нуриев после того, как остался на Западе, получил разрешение попрощаться с умирающей матерью только через 26 лет после отъезда.
Филолог объяснила секрет популярности романа, получившего «Золотого Букера»
10 июля 2018, 17:32
«Очень эмоциональным и запоминающимся моментом стало то, когда мы хотели снять сцену с «Возвращением блудного сына» Рембранта. Это важный момент и в самом сюжете фильма, это символическая важность и это прекрасная картина. Моей мечтой было снять эту сцену в Эрмитаже. Но правила музея запрещают съемки художественных фильмов в нем. Здесь был снят знаменитый фильм русского режиссера Сокурова («Русский ковчег» — ред.), после чего директор Эрмитажа принял решение о том, чтобы больше здесь съемки не проводились. Мы встретились с директором Эрмитажа господином Пиотровским, он выслушал мен и — так как это был Нуриев и так как мы хотели снимать конкретную картину, а не использовать его музей всего лишь как красивый задний план — согласился. Музей был закрыт, и зал Рембранта был только для нас», — рассказал режиссер.
В фильме Файнс все реплики своего героя произносит сам на очень чистом русском языке. На вопрос, как это ему удалось, актер и кинорежиссер ответил несколькими фразами по-русски: «Я не так уж хорошо говорю по-русски. Я говорю немножко по-русски. Очень трудный язык. Я много работал над тем, чтобы говорить в фильме по-русски». А затем, перейдя на английский, добавил, что «он много работал над тем, чтобы выучить текст» и у него был «прекрасный русский переводчик», а «затем русский был улучшен в процессе постпродакшена».
Картина английских кинематографистов «Белая ворона» включена в конкурсную программу 31-го Токийского международного кинофестиваля. Она рассказывает о первых шагах и решении остаться за границей знаменитого артиста балета Рудольфа Нуриева. Режиссер картины Рэйф Файнс, хорошо известный благодаря ролям в фильмах «Список Шиндлера», «Английский пациент», «Чтец», «007:Координаты «Скайфолл» и «007: Спектр», а также по роли Волан-де-Морта в фильмах о Гарри Поттере, выступил и в качестве режиссера, и в качестве актера: он играет наставника Нуриева. Главную роль исполнил артист балета Олег Ивенко из Татарского театра им. Мусы Джалиля.
Рэйф Файнс: «Моя душа просится в Россию»
Интервью
Новости
Британский актер рассказал «СтарХиту», когда приступит к съемкам нового фильма в Петербурге. Совсем скоро артист начнет работу над новой картиной о русском танцоре. Нам удалось пообщаться со знаменитостью в городе Плёс на Дачном фестивале имени Шаляпина, куда он прибыл уже в третий раз.
21 мая 2017 17:1004 506
Рэйф Файнс
- Источник:
- East News
Впервые Рэйф Файнс оказался в России, когда снимался в картине Веры Глаголевой, задуманной по пьесе Тургенева «Месяц в деревне». С тех пор актер влюбился в нашу страну и культуру, которая, по его собственным признаниям, буквально завораживает. Теперь Файнс регулярно возвращается в полюбившиеся ему края и даже учит русский язык. В этот раз он прилетел на Дачный Фестиваль имени Шаляпина в живописный городок Плёс Ивановской области. В интервью «СтарХиту» Рэйф рассказал, на что его вдохновила наша страна и как он удивит публику уже в ближайшие месяцы.
Рэйф, вы впервые оказались в Плёсе?
Нет. Это уже мой третий визит в город. Предыдущие два раза я был в Плёсе на фестивале памяти режиссера Андрея Тарковского. Влюбился в это место, его атмосферу. Вообще я всегда с большой радостью приезжаю в Россию. У меня здесь много друзей. К тому же я работал в здесь, снимался в фильме. Это трудно объяснить, но на подсознательном уровне я понимаю, что меня тянет в эту страну. Тут душа, искусство…
Рэйф Файнс с Анитой Цой на фестивале в Плёсе
- Источник:
- Сергей Джевахашвили
На этот раз вы выступите в качестве режиссера. Расскажите про свой новый проект?
Этот фильм отразит несколько глав из жизни знаменитого танцовщика Рудольфа Нуриева. Тот период, когда он поступил в ленинградское танцевальное училище, а после его окончания поехал с гастролями во Францию, где решил остаться жить. Таким образом, его первым среди артистов признали «невозвращенцем».
Кто исполнит главную роль?
Молодого Нуриева сыграет один из ведущих танцоров балета казанской балетной труппы Олег Ивенко.
Когда планируете начать съемки?
На данный момент продюсер занимается вопросами финансирования. Думаю, что начнем где-то в середине августа. Съемки пройдут в Санкт-Петербурге и Париже.
Где вы так хорошо научились говорить по-русски?
На самом деле я до сих пор допускаю большое количество ошибок. Мой преподаватель был англичанином, как ни странно. Мне еще долго придется учить язык. Повезло, что у меня много русских друзей, с которыми постоянно общаюсь. Помогает общение с женщинами. У меня есть подруги родом из России, которые живут в Лондоне и Париже. А еще я учил текст Ивана Тургенева, когда снимался у Веры Глаголевой, и это было крайне тяжело. Буду совершенствоваться в языке и дальше, так как мне очень нравится в России. Здесь я получаю вдохновение.
Автор текста:Ольга Родина
Londoner’s Diary: Отменять российское искусство «глупо», говорит Рэйф Файнс
Файнс, который немного говорит по-русски и снял «Белую ворону» о танцовщике балета Рудольфе Нурееве, сказал: «Грубо как-то размазывать всю Россию антипатией, которую мы испытываем к путинскому режиму. Русские — необыкновенный народ, и они не главные герои».
Файнс сказал, что по-прежнему будет работать с русскими актерами, которые не поддерживают войну, и добавил: «Я люблю русскую культуру и не перестану любить ее, и я определенно думаю, что когда вы читаете истории о людях, отменяющих оперы Чайковского, просто глупо, совершенно глупо». Оркестр Кардиффа исключил из концертной программы произведение Чайковского в марте.
Файнс назвал вторжение России в Украину «чудовищным» и «одним из самых ужасных действий любого режима в этой части мира за последнее время». Он назвал путинскую Россию «ужасным, авторитарным, фашистским режимом», который «крайне националистичен и чрезвычайно блестящ в своей пропаганде», а аргументацию России в отношении войны назвал «чушью».
Вчера вечером на показе своего нового триллера «Прощенные» режиссера Джона Майкла МакДонаха с Джессикой Честейн в главной роли он говорил о паре, путешествующей по Марокко и попавшей в аварию с участием местного жителя. Файнс объяснил, что он видит фильм об ответственности за свои действия, говоря, что он спрашивает, «какой выбор делают люди, когда они сталкиваются с плохим дерьмом, которое произошло».
Файнс, который играет М в сериале о Джеймсе Бонде, также сказал, что не видит персонажа, которого играет актриса женского пола. «Джеймс Бонд — это тот Джеймс Бонд, которого создал Ян Флеминг, я не думаю, что это женщина», — сказал он.
Лора Куэнсберг в Vogue
Лаура Куэнсберг
/ Getty Images
Лаура Куэнсберг из BBC дала интервью сентябрьскому номеру Vogue в преддверии своего нового воскресного политического шоу, которое начнется в следующем месяце. Бывший политический редактор говорит о политической «медвежьей яме» и рассказывает о неисправности гардероба, когда она обнаружила дырку в юбке прямо перед выходом в эфир. «Каким-то образом мы нашли кусок черной ленты для фотоаппарата, — говорит она. Говорят, что будущий премьер-министр Лиз Трасс спросила Николу Стерджен, как попасть в библию моды. Вместо этого надо было спросить Лору…
Жалость Бонда, говорит автор 007
Энтони Горовиц
/ Ян Гаван/Getty Images
Энтони Горовиц, автор трех официальных романов о Джеймсе Бонде, считает, что персонаж слишком сильно пострадал в последнем фильме «Не время умирать». «Я не совсем понимаю, как вообще может быть еще один фильм о Бонде после последнего», — сказал он прошлой ночью на Эдинбургском книжном фестивале. «Бонд чувствовал себя не очень хорошо в конце этого конкретного фильма. Я имею в виду, взорвать его — это одно, но сначала отравить? Действительно?»
Том Хиддлстон инкогнито на показе Zawe Ashton
23 08 22
Актеры Зави Эштон и Сопе Дирису улыбнулись прошлой ночью на показе их новой романтической комедии «Список мистера Малкольма» в Mayfair. Режиссер Эмма Джонс сказала нам, что она благодарна своим актерам, в том числе Сианаду Грегори, за съемки во время Covid в Ирландии и за то, что они «готовы прийти, когда в поле зрения не было открытого паба». Также были Эдгар Райт, Джун Сарпонг и Рокси Хорнер. Партнер беременной Эштон Том Хиддлстон тоже появился, но остался инкогнито.
Любовь либеральных демократов тори
Лидер либеральных демократов сэр Эд Дейви по кирпичику разрушает «голубую стену» тори. На прошлой неделе Bright Blue, аналитический центр умеренных консерваторов, дал дружеское интервью сэру Эду, в котором раскритиковал двух кандидатов в премьер-министры от консерваторов. Похоже, план победить тори в Вестминстере работает.
Рэйф Файнс о Нурееве, России и Воронах
Рэйф Файнс приехал в Санкт-Петербург, чтобы показать режиссерскую версию своего фильма «Нуреев. Белая ворона» местным актерам и съемочной группе. Он рассказал The Moscow Times о том, как разговаривать в российских поездах, чувствовать себя аутсайдером и делать видимыми внутренние сдвиги.
По улице Росси идет молодой человек спортивного телосложения. За ним в конце пустынной улицы возвышается вдали величественный Александринский театр. Его одежда скромна, но его манеры уверенны. Он переходит дорогу и поступает в легендарную Академию балета имени Вагановой, самую престижную балетную школу России.
Рэйф Файнс задумал этот кадр задолго до того, как приехал в Санкт-Петербург снимать «Нуреев. Белая ворона» летом 2017 года. С такими кадрами, которые внезапно возникают в сознании режиссера и не уходят, никто не знает, сработают ли они: идея может показаться красивой и захватывающей, но когда сталкиваешься с с физической реальностью иногда это невозможно. Однако для Файнса это оказалось хорошо. Эта сцена теперь является частью фильма и одним из самых запоминающихся моментов режиссера во время съемок.
«Нуреев переходит дорогу в свою жизнь» — так он это называет.
Притяжение России
Файнс тоже перешел дорогу в новую жизнь, только в Россию он въехал, а не уехал.
Когда он рос, он слушал множество рассказов своего отца о битвах, королях, полководцах и личностях на протяжении всей истории. «Доктор Живаго» Дэвида Лина стал катализатором, побудившим его читать о России. Это был первый раз, когда он увидел изображенную революцию, что было потрясающим опытом для 8-летнего Ральфа.
Годы спустя, после того как он уже играл чеховского Иванова в театральном училище, у него была учительница истории театра и смежных предметов, которая подсказывала студентам идеи выступлений на пробах. Он привлек внимание Файнса к «Евгению Онегину», роль, которую он сыграл, получив одобрение критиков, в фильме, который стал режиссерским дебютом его сестры Марты в 1999 году. «Эта фигура Онегина казалась такой современной, угрюмой и циничной, а линия повествования такой совершенной».
По счастливому стечению обстоятельств, когда съемочная группа готовилась к фильму «Онегин» в 1997 году, Файнс профессионально играл Иванова, и эта постановка пришла в Малый театр в Москве. Он был в России впервые. Файнс увидел Красную площадь, Кремль, Третьяковскую галерею, а затем сел на ночной поезд до Санкт-Петербурга. «Все это волнует меня; и русские люди, которых я встречаю, открываются мне очень необычно и очень прямо», — вспоминал он. «Я сел в поезд до Михайловского с Андреем Пешеходько, переводчиком, чтобы посмотреть дом Пушкина. Мы всю ночь спорили о том, почему Татьяна говорит Онегину: «Ты опоздал». Я не могу представить себе этот разговор в поезде в Англии, где было бы что-то вроде «Это книга, я ее читала, да, это интересно, знаете, вы видели этот сериал вчера вечером по телевизору…»
«Ко мне приходили все эти переживания, которые что-то творили в голове и в сердце. И это закончилось своего рода любовным романом с русским народом и культурой».
Две белые вороны
О не вписывающихся
Дарья Репникова / MT
То, что первоначально связывало Рэйфа Файнса с Нуреевым, было историей маленького мальчика и его свирепого чувства судьбы, его жажды танцев и его жажды искусства. Это было то, с чем отождествляли себя актер и режиссер. Его интерес пробудился почти 20 лет назад, когда Джули Кавана прислала Файнсу первые шесть глав своей книги «Нуреев. Жизнь.»
«Когда я читал эти главы… я думал: «Это фантастический фильм», — вспоминал он. «Я не был танцором. Ничто во мне не предназначалось для роли Нуриева, и тогда у меня не было осознанного понимания того, что я хочу режиссировать. Я чесал в затылке, думая, что это гениально, но не понимал, зачем Джули присылает мне эти главы. Мне это нравилось, но я как бы положил это в коробку в своей голове, и я продолжил свою жизнь, снимая фильмы и пьесы».
В 2011 году, после того как Файнс снял свои первые фильмы «Кориолан» и «Женщина-невидимка», продюсер обоих фильмов Габи Тана, имевшая опыт работы в балете, напомнила Файнсу об этой шкатулке и предположила, что, возможно, пора ее открыть. его и изучить содержимое. Но Файнс нашел это обескураживающим.
«Нуреев такой большой, такой знаковый, такой известный, такой хорошо задокументированный, а у меня нет опыта в балете», — сказал Файнс. «Я иду к этому из-за духа, который описала мне книга Джули. Это дух, с которым я себя отождествляю. Меня поразила история мальчика из бедной семьи из Уфы, у которого есть такое чувство судьбы, и он оказывается в этой конкретной ситуации в парижском аэропорту Ле Бурже в июне 1961 года, и ему нужно принять жизненно важное решение относительно своей жизни и его искусство».
Русское выражение, взятое из названия «Белая ворона», описывает хорошо знакомое Файнсу чувство. «Когда мне было 13 или 14 лет, я ездил в школу на поезде. Это была двадцатиминутная поездка на поезде, и некоторые мальчишки решили, что я белая ворона, и начали дразнить меня, шутить о том, что я гей или что-то не мужественное. В то время, когда я хотел проявить себя в спорте и интересовался девушками, это было очень унизительно и очень обидно».
«Я вообще почувствовал снаружи», — добавил он. «Например, мне никогда не нравилось находиться в толпе парней, ходить в паб или смотреть футбол. Я всегда был мальчиком, который заходит в угол и читает книгу».
Режиссерская версия
3 июля 2019 года, более чем через три месяца после российской премьеры фильма, Файнс вернулся в Санкт-Петербург на специальный показ «Белой вороны» в кинотеатре «Англетер», который был организован для тех, кто кто помогал снимать фильм. На показе была показана режиссерская версия. В России после премьеры фильм показывали в урезанной версии, из которой были исключены сцена Нуреева и Теджи Кремке в постели и некоторая фронтальная мужская нагота.
Монтаж — разочаровывающий опыт для Файнса. «Я подробно выразил свои чувства, потому что первым сигналом от дистрибьюторской компании Disney было то, что в этом нет ничего, что мы считаем проблемой», — вспоминает он. «Но причина, как мне сказали, была связана не с цензурой, а с коммерческими соображениями: если мы урежем это, мы сможем показать фильм молодежи».
Хотя его уверяли, что в российских кинотеатрах покажут две версии, но была показана только отредактированная версия. Файнсу сказали, что это из-за того, что никто из владельцев кинотеатров не хотел брать неразрезанную версию.
Видимо, это связано с пресловутым российским законом о «гей-пропаганде» 2013 года, призванным, по словам его авторов, защитить молодежь страны от «пропаганды нетрадиционных сексуальных отношений». Закон породил культурную политику, которая убирает из поля зрения любой намек на связь или принадлежность к ЛГБТ.
— Есть ли какое-то влияние государства, я не знаю, — сказал Файнс. «Это деловое решение, которое я не могу контролировать», — сказал Файнс. «У меня есть мечта, что, возможно, в будущем некоторые кинотеатры согласятся с Диснеем, чтобы иногда показывать мою версию фильма».
В Великобритании есть желание увидеть больше гомосексуальной жизни танцора, сказал Файнс. Но после тщательного исследования Файнс понял, что Нуреев, которого он изображал на экране, не вел беспорядочную половую жизнь. Вместо этого он находил себя сексуально. Его соблазнила Ксения Пушкина, и у него были интимные гей-отношения с Теей Кремке. Файнс стремился исследовать ту сторону Нуреева, которая была любопытной, слушающей, поглощающей, принимающей.0003
«Однако Нуриев очень хорошо знал свое либидо. Он наслаждался этим. И, возможно, если бы я мог повернуть время вспять, я бы больше подчеркнул это в фильме», — добавил он.
При повороте часов назад
Дарья Репникова / MT
Выбор Нуреева
На роль Нуриева режиссер никогда особо не рассматривал драматического актера. Идея найти балерину, у которой был бы талант на роль Нуреева, очень понравилась Файнсу — и не только потому, что это избавило бы съемочную группу от поиска бесчисленных двойников для репетиционных сцен — утомительного и дорогостоящего бизнеса. Наличие драматически одаренного танцора в роли Нуриева придало бы фильму цельность, опыт цельности как для актера, так и для зрителей.
Файнс не мог быть счастливее с директором Татарского государственного театра оперы и балета Олегом Ивенко.
«Я искал ряд вещей, которые трудно описать: качество страстной скромности и художественного голода, качество нетерпения и, конечно же, качество высокомерия или чувства судьбы», — сказал Файнс. «Нет чего-то одного, а много разных граней, и каждой сцене нужно что-то свое. Как только я пригласил Олега, мы потратили много-много часов, прорабатывая сценарий снова, и снова, и снова. В некотором смысле, часть меня действовала как я, чтобы понять и быть в состоянии общаться. Я помню, например, сцену, когда Ксения Пушкина (Чулпан Хаматова) приносит ему суп, когда он занимается. Эта женщина, которую он не знает, входит в комнату, и он остается один. Он очень защищает свою частную жизнь; он смотрит на нее, как олень. А потом она начинает говорить, и из-за того, как она говорит и что говорит, ему интересно. Так она пробивает невидимый барьер сопротивления. Когда она уходит, его защитные слои спадают, и он говорит: «Ваш муж очень хороший человек. Его уроки — это два священных часа». Честность выходит наружу.
«Это интерьерные вещи, внутри сдвиги. С кем-то, кого ты не знаешь, ты осторожничаешь, а потом слушаешь, что они говорят, и вдруг можешь сказать то, что думаешь. Именно об этом я и говорил с Олегом — сделать видимыми эти внутренние сдвиги».
О прелести и притягательности России
Дарья Репникова / MT
Игра Пушкина
За выдающейся карьерой часто стоит мудрый и чуткий учитель, тренер или наставник. Для Нуреева это был Александр Пушкин. Нуриев даже дошел до того, что заставил руководство Академии Вагановой сменить его учителя с Валентина Шелкова на Александра Пушкина, что было дерзким, если не наглым шагом, невиданным в почтенной балетной школе.
«Я разговаривал с людьми, в том числе с Мишей Барышниковым, о Пушкине, и ко мне пришел человек очень чуткий, очень добрый, очень увлеченный только преподаванием балета», — сказал Файнс, сыгравший роль Пушкина в « Белая ворона». «Очень достойный человек, живущий в особом мире, который просто помогает молодым танцорам быть лучшими. Его стиль заключался в том, чтобы мягко инструктировать и надеяться, что ученики сами обнаружат свои ошибки, а затем исправят их. Я думаю, что это довольно мудрый способ обучения».
Остановка в начале
Один из главных вопросов, который возникал у зрителей по поводу фильма, заключался в том, почему Файнс закончил его бегством танцора из СССР. Почему он не продолжил рассказ о жизни Нуриева?
Ответ прост: рассказать лучшую историю.