Рубрики
Популярное

Коллекция на английском: Как сказать «Коллекция» на английском (Collection)

Коллекция заблуждений | d.English — школа английского языка в Санкт-Петербурге

Исходя из нашего опыта работы с русскоязычными студентами, мы собрали коллекцию частотных ошибок, которую назвали Коллекция заблуждений. Из соображений методического характера мы не приводим неправильные варианты, а только комментируем ошибочный ход мысли, после чего предлагаем правильный пример употребления слова.

На основе этих карточек можно писать свои примеры.

Открывает нашу коллекцию заблуждений ошибка, которую тянут за собой в язык все любители американской группы the Eagles.
Слово “hotel” многие норовят произнести с ударением на первый слог, но это стремление ошибочно. Слово “hotel” пришло как в английский, так и в русский язык из французского – с соответственным ударением на последнем слоге. Никаких других вариантов не существует.

В первой сцене третьего акта вот уже четыреста лет кряду Гамлет задаётся главным вопросом мироздания: “To be, or nor to be?”. Отвечаем авторитетно: в данном случае, про который сегодня пойдёт речь, – not to be!

Как мы все прекрасно знаем, истина рождается в споре. Поэтому споры на уроках английского языка – неотъемлемая часть образовательного процесса. Никогда люди так не бывают готовы выслушать точку зрения своих партнеров и выразить своё согласие или несогласие, как на уроках английского! В погоне за быстрым темпом дискуссии, однако, следует не забывать, что “соглашаться” по-английски – это глагол. Дословно получается, что мы говорим “Я соглашаюсь с тобой”, а русскому уху это звучит непривычно. Мы-то употребляем прилагательное: “Я согласен с тобой”!
И вот тут кроется опасность, которая продиктована влиянием родного языка: многих так и подмывает вставить туда ещё глагол “to be”, превратить это в прилагательное. Чтоб покрасивее как-то.

Мы же рекомендуем не заниматься самодеятельностью и новоязом, а запомнить раз и навсегда: I agree with you / I don’t agree with you.

В порыве рефлексии многих догоняет вопрос “Сколько лет вы учите английский язык?”. И сразу все кидаются считать. А потом думают – как же это сформулировать, что я вот уже столько-то лет мучаюсь, изучаю, учу!

В английском есть два основных глагола, направленных на обучение – это “to study”и “to learn”. Первый – скорее ближе к русскому “изучать”, второй – “учить (что-либо), учиться, научиться”. Отсюда и разница в употреблении.

To study мы используем, когда речь о каком-то предмете, который мы сознательно изучаем и получаем определенные знания об этом предмете. Например, изучаем что-то в университете, штудируем тома по философии, корпим над теорией струн.
To learn мы используем, когда речь об изучении чего-то на практике, приобретении какого-то навыка или умения: например, забивать гвозди, танцевать сальсу или кататься на велосипеде.

P.S. А что про английский, спросите вы?
Ну, это зависит от ваших отношений с ним. 🙂 Помните, что специфика образования такова, что иногда мы можем что-то учить (study), но при этом совсем ничего не выучить (learn). 😉

Всем нам не нравятся непрошеные советы и советчики. Но отдельная история, когда эти советы ещё и даются неправильно.

Запоминаем: глагол “advise” пишется через “s”, которая произносится как [z]. Более в нём ничего примечательного нет 🙂 А вот слово “совет” занимательнее. Во-первых, оно пишется уже через “c”, i.e. advice (что соответственно влияет на произношение – мы произносим |ədˈvʌɪs|). Во-вторых, и это важно, само слово в английском относится к разряду неисчисляемых.

Из этого следует два замечания:
1) Чтобы сказать “совет”, каждый раз придётся выкручиваться: Let me give you a piece of (a bit of / a word of) advice / Let me give you some advice.
2) Чтобы сказать “советы”, придётся каждый раз вспоминать конструкцию a lot of: He gave me a lot of advice.

Ну, и помнить, что иногда с советами просто лучше не лезть. 🙂

Людей, бывает, ставит в тупик простой вопрос, заданный им в рамках знакомства одним из первых: What do you do?

«В смысле, вообще, что я делаю?», переспрашивают люди смущённо. Некоторые принимают этот вопрос за вопрос об увлечениях. Не надо смущаться! Ничего сверхъестественного у вас не спрашивают, просто интересуются вашим рабочим статусом. Другими словами, значение этого вопроса включает в себя значение вопроса “What’s your job?”. Почему тогда, спрашивается, нельзя по-нормальному задать вопрос про работу? А вот почему. Если мы задаем вопрос “What’s your job?”, это значит, что нам откуда-то доподлинно известно, что у конкретного человека эта работа есть.

Между тем, спектр ответов на вопрос “What do you do?” значительно шире: вы можете сказать, что вы школьник, студент или пенсионер. Можете ответить, что вы домохозяйка. Можете сказать, что вы фрилансер, работаете на себя. Можете сказать, что в данный момент как раз ищете работу. И, наконец, банально назвать свою специальность тоже можете. Всё зависит от вас ?

Неделю назад мы уже коснулись вопроса, подводящего вас к ответу про свою профессиональную деятельность.

Как часто вам приходится мучительно выбирать между “job” и “work” в своем рассказе о себе? Больше никаких мучений!

Job – это существительное, которое можно использовать в значении “работа, профессия”, т.е. регулярная работа, за которую вы получаете деньги. Таких работ может быть несколько, их можно посчитать.

Work – это и существительное, и глагол с гораздо более общим значением, по сравнению с job. Как существительное, речь может идти о деятельности (но здесь нужно помнить, что такую деятельность посчитать нельзя!): как об официальной работе, так и о труде как таковом, за который вы ничего не получите, кроме чувства глубокого морального удовлетворения. Еще это может быть место, на которое вы приходите, чтобы работать. Или результат какого-то творчества – например, «работы Пикассо».
Как глагол, to work имеет тоже целый ряд значений, похожие на те, которые есть в русском языке у глагола “работать”: мы работаем, наши идеи работают, любая техника тоже работает. Все при деле.

Католическое Рождество уже послезавтра: время развешивать чулки, пучки омелы и ёлочные венки, если вы ещё это не сделали. А мы пока пока поговорим, с какими предлогами употреблять слово «Рождество», рассказывая о своих планах друзьям.

Само Рождество – Christmas (или, как его сокращают, Xmas) – имеет свой канун, в который случаются все чудеса (т. е. сочельник, 24-е декабря), и сам день Рождества (в котором есть утро, день и вечер). И если слово Christmas всегда идёт только с предлогом at, то канун и день тянут за собой употребление предлога on.

Таким образом:
в канун Рождества – on Christmas Eve,
в день Рождества – on Christmas Day,
на Рождество – at Christmas.

Новогодние праздники почти позади, вот отпразднуем завтра Старый Новый год – и придётся ждать следующих праздников до конца февраля (что, впрочем, тоже наступит достаточно быстро). Самое время для фатального разговора про конец… но не света.
Говоря про буквальный конец чего-либо (неважно, материального или нет), следует помнить, что выражение “the end” используется с предлогом “at”. I started studying English at the end of 2018 – Я начал учить английский в конце 2018 года.

Однако английский был бы не английским, не будь в нём какой-то каверзы. Действительно, существует так же выражение “in the end”, которое мы используем, когда хотим передать смысл “В конце концов/В итоге”.
We were thinking about going to Switzerland, but in the end we went to Austria – Мы подумывали о поездке в Швейцарию, но, в конце концов, отправились в Австрию.

Теперь вопрос на засыпку: как думаете, что обозначает выражение “at the end of the day”?

Да, оно означает “в конце дня”: например, I always like to leave my desk clear at the end of the day – Я всегда люблю оставлять рабочий стол чистым в конце (рабочего) дня.

Но и да! Так же оно означает “в конечном счёте”, “с учетом всего сказанного и услышанного”:
Of course I’ll listen to what she has to say but at the end of the day, it’s my decision – Конечно, я послушаю, что она скажет, но в конечном счёте решение за мной.

В. Ю. Драгунский в своём чудесном рассказе “Англичанин Павля” сформулировал всю боль изучающих английский язык:

“– А что, трудный английский язык? – спросил я.
– С ума сойти, – вздохнул Павля.
– Еще бы не трудный, – вмешался папа. – Там у них сам черт ногу сломит. Уж очень сложное правописание. Пишется Ливерпуль, а произносится Манчестер.
– Ну да! – сказал я. – Верно, Павля?
– Прямо беда, – сказал Павля. – Я совсем измучился от этих занятий, похудел на двести граммов”.

Предлагаем не мучиться и подходить к вопросу произношения и правописания с широко открытыми глазами.

Сегодня мы поговорим как раз о том, как малюсенькая буква, поставленная не там, может поменять и значение, и произношение.

Знакомьтесь, наша троица на сегодня: quite, quit, quiet. Смогли без ошибок произнести и соотнести каждое слово со своим значением? Если нет, не переживайте.

Первое слово – наречие степени, которое может переводиться по-разному: “довольно-таки”, “вполне”, “всецело”.

Произношение? [kwaɪt]

Второе слово – глагол, обозначающий “прекращать” (что-либо делать) или “увольняться”. Произносится: [kwɪt].

Наконец, последнее слово – это прилагательное, значащее “тихий, бесшумный”. Произносится так: [ˈkwʌɪət]

Не путайте произношение и значение, но самое главное, ни в коем случае не худейте с горя, как это случилось с Павлей в рассказе Драгунского.

Латинский глагол “sentio” и образованное от него существительное “sensus” очень усложнили жизнь языкам, в которые они впоследствии разошлись. Смотрите сами: sensus – это и чувство, и ощущение, и сама способность ощущения; это и сознание; это ум, рассудок, мышление, понимание, суждение, мысль, понятие, а также вкус и такт! А еще этим словом римляне обозначали и сам образ мыслей, и даже настроение. Абсолютно очевидно, что такое многозначное слово не могло не устроить подлость всем нам, видоизменяясь в разных языках.

Английское “sense” сохранило многозначность своего латинского предка, поэтому всегда нужно смотреть в контексте, с чего вы имеете дело. Современное “sense” – это и чувство (sense of community, sense of shame), и здравый смысл (особенно в словосочетании common sense), и разум, и ощущение, и восприятие, и сознание, и общее настроение, и даже направление (в специальных контекстах, типа sense of rotation – направление вращения). Как глагол, правда, это слово ведёт себя куда скромнее, в основном обозначая либо “чувствовать, осознавать”, либо “понимать, отдавать себе отчёт”.

В итоге, мы приходим к вечному конфликту: разум или чувства? Как переводить “sense”?
Как я говорила ранее, смотреть на контекст.
Писательница Джейн Остин, решая этот конфликт в своём романе 1811 года, озаглавила последний как “Sense and sensibility” – то есть, “Разум и чувства”.
Слово “sensibility”, означающее “чувствительность, восприимчивость, сентиментальность”, однако, таит в себе опасность, поскольку его очень легко перепутать с прилагательным “sensible”. “Sensible” – это продукт “разума”, поэтому означает “здравомыслящий, благоразумный, разумный, практичный”.

Как же тогда обозвать чувствительного и тонко ранимого человека, чтобы не сесть в лужу?
Для этого нужно прилагательное “sensitive”. Только с его помощью можно описать чувствительного, нежного, впечатлительного, трепетного, ранимого и чуткого человека. Или описать предмет – как тоже нечто, требующего особого и деликатного подхода, например, sensitive topic или sensitive skin.

Решайте конфликт – разум или чувства – по-своему, но больше не путайте слова.

Коллекция заблуждений | d.English — школа английского языка в Санкт-Петербурге

Исходя из нашего опыта работы с русскоязычными студентами, мы собрали коллекцию частотных ошибок, которую назвали Коллекция заблуждений. Из соображений методического характера мы не приводим неправильные варианты, а только комментируем ошибочный ход мысли, после чего предлагаем правильный пример употребления слова.

На основе этих карточек можно писать свои примеры.

Воскресенье – хороший повод заняться уборкой. В процессе, главное, ничего не перепутать: to do the washing означает стирку, а to do the washing-up – мытьё посуды. Впрочем, можно всё поручить стиральной и посудомоечной машинкам и просто пойти гулять, погода-то отличная.

Тот случай, когда важны и произношение, и правильное написание! А иначе получится, как у меня давным-давно: однажды в контрольной я написала “Размахивая крыльями, в класс влетела борода”.

beard – [bɪəd]
bear – [bɛː]
bird – [bɜːd]

Как известно, всё горе от ума. Так в язык просачиваются ошибки, которых даже быть не могло! С самого начала люди приучают себя к мысли, что в английском есть немая “e”, которую ни в коем случае не надо произносить на конце слова – love, nice, dance, cute, late, type… Если приплюсовать сюда наблюдение, что многие из таких слов всего-то четырехбуквенные, можно понять, откуда растут ноги у ошибки, которую делает очень большое количество людей.

Особенно – людей, ценящих комфортную спортивную одежду.

Знакомьтесь, герой нашей сегодняшней коллекции заблуждении – американская мультинациональная корпорация Nike, чей логотип в виде галочки и слоган “Just do it!” знают, наверное, все.
Как вы произносите само слово “Nike”? На русском, конечно, это будет “Найк”, по причинам, которые я описала выше.

Но незнание этимологии сыграло злую шутку с распространением названия данного бренда, потому что оно произошло от имени греческой богини победы Ники, а совсем не от слова, которое бы – да-да! – по правилам читалось бы как “найк”.

Запоминайте сразу и навсегда: Nike произносится /ˈnaɪ.ki/. “Найки”, а совсем не “Найк”!

Из всякого правила бывают исключения. Например, многие помнят, что для образования наречия из прилагательного в английском языке следует просто добавить -ly в конце: quick – quickly, slow – slowly, ну, и помнить про орфографию наречий от прилагательных на -y. Вроде ничего сложного, a piece of cake.
Но тут приходит прилагательное “hard” (наряду с некоторыми другими) и потенциальная ошибка вместе с ним. Наречие от “hard” будет тоже hard, что, впрочем, должно быть хорошо знакомо киноманам, особенно любителям Брюса Уиллиса. 😉

Наречие же hardly (которое, кстати, в предложении занимает иную позицию) означает “едва”.

I work hard – Я усердно работаю.
I hardly work – Я почти не работаю.

Если хотите впечатлить начальство, лучше эти наречия не путать.

Если в ресторане вам принесли холодную еду, и вы преисполнены праведным гневом, то разговор на кухне у вас будет происходить с человеком по профессии chef.

А вот если, по советам предыдущей карточки, вы решили поговорить серьёзно со своим начальством о повышении – вот там будет уже не шеф, а очень даже chief.
Кроме этого, слово “chief” может выступать еще и как прилагательное, обозначающее “главный, основной”. И не забудем меткое, но едкое выражение too many chiefs and not enough Indians, призванное охарактеризовать ситуацию, в которой слишком мало исполнителей, зато очень много командующих.

Пунктуальности в Англии придают особое значение. Опоздать на несколько минут может быть расценено некоторыми как отсутствие манер, поэтому о задержках предупреждайте заранее! Тогда опаздывать можно (но все равно лучше не надо).

Но лучше приходить вовремя.
“Вовремя” в английском можно передать с помощью очень похожих выражений: on time & in time.

In time означает “вовремя” с упором значения на “не опоздав”. Очень часто используется в составе “be in time for…” – не опоздать к чему-то, например, к вечеринке.

On time означает “вовремя, по расписанию, в назначенное время”. Если вы обещали быть на встрече в 10 утра – вам нужно там быть on time.

Take your time but always be on time 🙂

Не секрет, что некоторые (и довольно многие) глаголы в английском языке отличаются высокой требовательностью к идущим за ними предлогам. Есть, однако, ряд наиболее капризных глаголов, у которых от смены предлога может поменяться и значение.

To ask about something – значит “спрашивать о чем-либо”, но поменяйте предлог на for – и to ask for something уже будет значить “просить что-то, что вам нужно” (в том числе в ситуациях в кафе, там вы тоже можете ask for a cup of coffee).

Давайте сегодня коротко, но о главном, да еще и о друзьях наших из Deutsch-Klub не забудем. Чем хорош Мюнхен? Много чем! Пинакотеки, пиво, колбаски, FC Bayern, национальная одежда, богатая история, потрясающая культура. Стоит ли туда поехать? Однозначно! Но при разговоре на английском не забудьте ни как пишется, ни как произносится сам город.

Пишем Munich, произносим [ˈmjuːnɪk].

И стараемся не сильно удивляться.

Когда мы рассказываем о каких-то вещах, которые длились какое-то время, нам бывает необходимо определить временные рамки: “Я учил английский в школе на протяжении десяти лет”, “С 2010 года я работаю удалённо”, “Мы знакомы с Васей с детства”, “Мы дружим уже двадцать лет”. В английском такую концептуализацию времени можно передать с помощью коротких словечек “for” и “since”.

Главное, не перепутать!
For – употребляем, когда задаём временной отрезок: “в течение Х времени”: for 5 minutes, for 10 years, for ages.
Since – когда задаём точку начала отсчёта координат, “с какого-то времени Х”: since I was a kid, since 1999, since last summer.

Оскар Уайльд писал: “Единственное, что нам доподлинно известно о человеческой натуре, — это что она меняется. Изменчивость — единственное предсказуемое её свойство”.

Так как мы живем в мире, мы вшлияем на него самым бессовестным образом. И мир наш тоже изменчив, динамичен. На сколько вперед вы готовы планировать свою жизнь? День, неделя, месяц, год? А сколько переменных в ваших планах, от которых все зависит и может радикально поменяться в мгновение ока?

Зависеть в английском языке обозначается через глагол “depend”. И дальше – внимание! – не подпускайте родной язык слишком близко к себе, иначе напутаете с предлогом. В английском мы говорим “It depends ON something”.
Или можно даже не уточнять, от чего именно зависят наши планы: ” – Are you coming to the party? – It depends”. На русский мы такое переведем как “Зависит от обстоятельств”. А на английском получается еще лаконичнее и изящнее – “Зависит”. И сразу понятно: мы в динамике. Лети, безумный мир, ведь (и спасибо Джонатану Свифту за это) мы знаем, что в тебе нет ничего более постоянного, чем непостоянство.

Collection Определение и значение — Merriam-Webster

сборник

kə-lek-shən 

1

: акт или процесс сбора

сбор данных

сбор налогов

2

а

: что-то собрано

особенно

: совокупность предметов, собранных для изучения, сравнения, выставки или хобби.

сборник стихов

коллекция фотографий

коллекция бейсбольных карточек

б

: группа, совокупность

совокупность симптомов, таких как усталость, головные боли и боли в суставах

с

: комплект одежды, предназначенный для продажи обычно в определенное время года

авторская весенняя коллекция платьев

Синонимы

  • сборка
  • библиотека

Просмотреть все синонимы и антонимы в тезаурусе

Примеры предложений

система сбора налогов

Технология делает данные сбор проще.

На этой неделе будет сбор мусора .

Коллекция музея — одна из лучших в стране.

Мы взяли сбор на ремонт школы.

Десять процентов от 9Коллекция 0061 поступает в городские приюты для бездомных.

Узнать больше

Недавние примеры в Интернете

В детстве он стремился стать миллионером с автомобилем, похожим на Джей Лено 9. 0061 коллекция .

— Эрик Стаффорд, Автомобиль и водитель , 21 апреля 2023 г.

Эллсворт Келли на 100-летнем юбилее представит около 70 работ, многие из которых, например, «Синий рельеф с черным» (2011 г., выше) из собственной коллекции Гленстоуна , а также другие из таких музеев, как Центр Помпиду и Музей американского искусства Уитни.

— Дженни Хартман, , wsj.com , 19 апреля 2023 г.

Это будет самый дорогой телефон в рейтинге Google 9.0061 коллекция .

— Крис Моррис, Fortune , 19 апреля 2023 г.

Что касается собственного наряда, то Чарльз будет носить свою военно-морскую форму, а королева Камилла планирует надеть платье, созданное бывшим дизайнером принцессы Дианы Брюсом Олдфилдом, а также корону, сделанную для королевы Марии и украшенную бриллиантами Cullinan III, IV и V. из коллекции королевы Елизаветы II .

— Луиза Баллхаус, 9 лет.0061 Отчет Робба , 18 апреля 2023 г.

У Марты Стюарт есть не только обычная корзина , коллекция .

Город и страна , 18 апреля 2023 г.

Согласно анализу, город также передал агентству 86,7 миллиона долларов в виде сбора налога с продаж .

— Майя Тейлор, Dallas News , 18 апреля 2023 г.

Ожидается, что трикотажные изделия будут представлены за несколько дней до назначенного времени, а одежда будет добавлена ​​в официальный магазин MLB Shop MLB City Connect 9.0061 коллекция .

— Дэйв Кларк, The Enquirer , 18 апреля 2023 г.

The Back-list: Red рассказывает Куперу правдивую историю бывшего госсекретаря Мадлен Олбрайт, которая передавала сообщения иностранным лидерам через свою знаменитую брошь из коллекции .

— Таня Мелендес, EW.com , 17 апреля 2023 г.

Узнать больше

Эти примеры программно скомпилированы из различных онлайн-источников, чтобы проиллюстрировать текущее использование слова «коллекция». Любые мнения, выраженные в примерах, не отражают точку зрения Merriam-Webster или ее редакторов. Отправьте нам отзыв об этих примерах.

История слов

Этимология

Среднеанглийский collection, collection, заимствован из англо-французского сбор, заимствовано из латинского collēctiōn-, collēctiō «собирание, накопление», от colleg-, вариант основы colligere «собирать, собирать, накапливать, стягивать» + — tiōn-, -tiō, суффикс словесного действия — подробнее см. в разделе «Коллекция» 2

Первое известное употребление

14 век, в значении, определенном в смысле 1

Путешественник во времени

Первое известное использование коллекция была
в 14 веке

Посмотреть другие слова из того же века
собирательная трубочка

коллекция

сбор у источника

Посмотреть другие записи рядом 

Процитировать эту запись

Стиль

MLAChicagoAPAMMercriam-Webster

«Коллекция.» Словарь Merriam-Webster.com , Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/collection. По состоянию на 29 апреля 2023 г.

сущ.

сборник

kə-lek-shən 

1

: акт или процесс сбора

2

а

: что-то собрал

специально

: совокупность предметов, собранных для изучения, сравнения или демонстрации или для хобби

б

: установить запись 2 смысл 7

3

: сбор денег

take up a collection

Больше от Merriam-Webster о

collection

Английский: Перевод collection для испаноговорящих

Britannica English: Перевод коллекция для носителей арабского языка

Britannica. com: Энциклопедическая статья о коллекции

Последнее обновление:

— Обновлены примеры предложений

Подпишитесь на крупнейший словарь Америки и получите тысячи дополнительных определений и расширенный поиск без рекламы!

Merriam-Webster без сокращений

Можете ли вы решить 4 слова сразу?

Можете ли вы решить 4 слова сразу?

ускорить

См. Определения и примеры »

Получайте ежедневно по электронной почте Слово дня!

Коллекция

Определение и значение | Dictionary.com

  • Лучшие определения
  • Синонимы
  • Викторина
  • Связанный контент
  • Примеры
  • Британский

Показывает уровень обучения на основе слова сложность.

[ kuh-lek-shuhn ]

/ kəˈlɛk ʃən /

Сохранить это слово!

См. синонимы к слову: коллекция / коллекции на Thesaurus.com

Показывает уровень обучения в зависимости от сложности слова.


сущ.

акт инкассации.

то, что собрано; группа предметов или количество материала, скопившееся в одном месте специально для какой-либо цели или в результате какого-либо процесса: коллекция марок; коллекция невостребованных шляп в гардеробе; коллекция книг о Черчилле.

Произведения искусства, составляющие фонды художественного музея: история музея и коллекции.

собранные или выставленные работы одного художника, скульптора и т. д.: отличная коллекция Пикассо.

коллекции, различные фонды художественного музея, организованные по категориям, таким как живопись, скульптура, работы на бумаге, фотография или фильм: директор коллекций.

одежда или другие предметы, созданные дизайнером, специально для сезонной линии: весенней коллекции.

сумма денег, собранная специально для благотворительных или церковных нужд.

Манеж. акт приведения или прихода в собранное отношение.

ДРУГИЕ СЛОВА ДЛЯ сбора

2 накопление, скопление, масса, куча, куча, копить, хранить.

7 пожертвований, милостыня.

См. синонимы для коллекции на Thesaurus.com

ВИКТОРИНА

МОЖЕТЕ ЛИ ВЫ ОТВЕЧАТЬ НА ЭТИ ОБЫЧНЫЕ ГРАММАТИЧЕСКИЕ ДИСКУССИИ?

Есть грамматические дебаты, которые никогда не умирают; и те, которые выделены в вопросах этой викторины, наверняка снова всех разозлят. Знаете ли вы, как отвечать на вопросы, которые вызывают самые ожесточенные споры по грамматике?

Вопрос 1 из 7

Какое предложение верно?

Происхождение коллекции

1350–1400; Среднеанглийское colleccioun (<англо-французское) <латинское collēctiōn- (основа collēctiō), эквивалентное collēct(us) (причастие прошедшего времени от colligere; см. collect 1 ) + -iōn—ion

ДРУГИЕ СЛОВА ИЗ collection

подборка, прилагательноене подборка, существительноепревыборка, существительноеподподборка, существительное

Слова рядом подборка

коллекционный звонок, собранный, коллекционное издание, коллекционный, трубочка для сбора, коллекция, агентство по сбору, коробка для сбора, пластина для сбора, коллективный, коллективный договор

Dictionary. com Unabridged
На основе Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc., 2023

Слова, относящиеся к коллекции

сборка, ассортимент, компиляция, партия, количество, выбор, набор, магазин, приобретение, приобретение, агломерация, антология, сборка, сборка , пакет, сбор, сгусток, кластер, сопоставление, комбинация

Как использовать слово «коллекция» в предложении

  • Итак, у нас была коллекция, которая поступила в продажу в начале этого года и была более явной.

    Как Hallmark справляется с пандемией День святого Валентина|Люк Винки|12 февраля 2021 г.|Vox

  • Западный Мауи и аренда на берегу океана в КихеиИз городка Пайя, крошечного, но очаровательного собрания красочных магазинов и ресторанов, мы указали кемперу ван на запад до Кахулуи, затем на север вдоль северо-восточного периметра острова.

    Отпуск на Мауи в трех действиях|Алекс Пуласки|12 февраля 2021|Washington Post

  • Последний шаг Google по поощрению сбора лид-форм в поисковой выдаче без того, чтобы клиенты никогда не покидали Google, почему-то сегодня утром я вспомнил об этой книге. .

    Google движется к тому, чтобы стать точкой сингулярности поискового маркетинга: ежедневный бюллетень за четверг|Кэролин Лайден|11 февраля 2021|Search Engine Land

  • Вместо того, чтобы CPUC отслеживал долги и сборы, это позволило компаниям самостоятельно сообщать о том, что они должен.

    Коммунальные предприятия должны миллионы этому государственному регулирующему агентству. Проблема? Агентство не может отследить, что ему причитается.|Скотт Моррис, Фонд новостей Бэй-Сити|10 февраля 2021 г.|ProPublica

  • еда.

    Любовь, одиночество и цыпленок в моей морозилке|Элазар Зонтаг|9 февраля 2021 г.|Eater

  • В коллекцию входят накидки-кимоно и комбинезоны ручной работы.

    Фотограф, который отказался от Манхэттена ради Марракеша|Лиза Форман|6 января 2015|DAILY BEAST

  • Говоря о любимой вами литературе, писатели Блумсбери неоднократно появляются в вашей коллекции.

    Дафна Меркин о Лене Данэм, книжной критике и самоанализе|Минди Фараби|26 декабря 2014 г. |DAILY BEAST

  • В 2011 году рэпер, ставший пародией на самого себя, представил свою первую коллекцию Dw Kanye West.

    Рекламная кампания Balmain Канье Уэста и Ким Кардашьян: встреча высокой моды с низкой культурой|Эми Циммерман|23 декабря 2014 г.|DAILY BEAST

  • Коллекция насчитывает более 450 000 бутылок 15 000 эликсиров, стоимость которой в 2009 году оценивалась в 25 миллионов евро. 3

  • Ознакомьтесь с нашими окончательная коллекция направлений на подъеме на следующий год.

    Следующая остановка, Кито: наши лучшие города на 2015 год|Брэндон Прессер|19 декабря 2014|DAILY BEAST

  • Коллекция в Академии Я думал намного лучше, но все же достаточно далеко от аналогичных галерей в Риме.

    Взгляд на Европу|Гораций Грили

  • В конце концов большая коллекция Пит-Тауна была размещена так, как она того заслуживала.

    The Pit Town Coronet, Volume I (из 3)|Charles James Wills

  • Я составил небольшой сборник ранних рассказов, и некоторые из них достаточно интересны, чтобы их цитировать.

    Children’s Ways|Джеймс Салли

  • При сборе и используемом методе возникают значительные неудобства.

    Филиппинские острова, 1493-1898, Volume XX, 1621-1624|Разное

  • За пределами станции Дерби находилась билетная платформа, на которой все прибывающие поезда останавливались для сбора билетов.

    Пятьдесят лет железнодорожной жизни в Англии, Шотландии и Ирландии | Джозеф Татлоу

Британский словарь определений для коллекции

коллекция

/ (kəˈlɛkʃən) /


9 0004 сущ.

акт или процесс сбора

а количество вещей, собранных или собранных вместе

подборка одежды, особенно представленная конкретным дизайнером для определенного сезона

нечто, собранное в кучу или в стопку; накоплениесбор мусора

сумма денег, собранная или запрошенная, как в церкви

удаление, особенно регулярное удаление писем из почтового ящика

(часто во множественном числе) (в Оксфордском университете) экзамен в колледже или устный отчет преподавателя

Английский словарь Коллинза — полное и полное цифровое издание 2012 г.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *