20 английских идиом, которые должен знать каждый ‹ GO Blog
Английские идиомы необходимо знать, чтобы разнообразить свою речь, быть с местными на одной волне, а также понимать, когда вам желают удачи, а когда сочувствуют сломанной ноге. Ситуации бывают разные.
Ниже представлены 20 английских идиом, которые каждый должен знать:
«Под погодой**» (Under the weather)**
Что это значит? Чувствовать себя плохо, болеть
Как использовать? В Англии любят говорить о погоде и делают это довольно часто, но не дайте себя обмануть этой распространенной фразой. Если кто-то говорит, что чувствует себя «под водой», вашим ответом должно быть «Надеюсь, что скоро вам станет лучше!», а не «Хотите взять мой зонт?»
«Мяч на твоей стороне корта**» (The ball is in your court)**
Что это значит? Решать тебе
Как использовать? Все зависит от вас. Идиома скорее относится к жизни, чем к спорту. У вас есть «мяч», т.е. ваше решение и кто-то, ждущий этого решения.
«Рассыпать фасоль**» (Spill the beans)**
Что это значит? Раскрыть тайну
Как использовать? Если вы расскажете о секретной вечеринке тому, для кого она организовывается, вы «просипите фасоль» или «выпустите кота из мешка». Секрет больше не будет секретом.
«Сломать ногу**» (Break a leg)**
Что это значит? Пожелать кому-то удачи
Как использовать? Эта идиома часто сопровождается поднятым большим пальцем. «Сломай ногу!» – это подбадривающее пожелание удачи.
«Тянуть чью-то ногу» (Pull someone`s leg)
Что это значит? Пошутить
Как использовать? Это отличная фраза для запоминания, если вы любите пошутить. Используйте ее в контексте: «Расслабься, я шучу («pull your leg»)!» или «Подожди, ты шутишь?»
«Сесть на забор» (Sat on the fence)
Что это значит? Быть нерешительным
Как использовать? Если вы «сели на забор», вы не смогли сделать выбор. «I’m on the fence about hot yoga classes» переводится как «Я не уверен, нравится ли мне горячая йога».
«В горе и в радости**» (Through thick and thin)**
Что это значит? Быть верным, несмотря ни на что
Как использовать? Часто используется в отношении близких людей. «В горе и в радости» значит, что вы будете на стороне ваших любимых всегда, что бы ни случилось.
«Раз во время голубой луны» (Once in a blue moon)
Что это значит? Редко
Как использовать? Эта очаровательная фраза используется, чтобы описать что-то, что не происходит часто. Например, «Я редко (Once in a blue moon) вспоминаю, что надо позвонить моим родителям, когда отдыхаю за границей.
Это лучшая вещь со времен нарезанного хлеба (It`s the best thing since sliced bread)
Что это значит? Это что-то очень хорошее
Как использовать? Нарезанный хлеб, должно быть, произвел революцию в Англии, потому что с тех пор использовался как обозначение отличных вещей.
«Прими это с щепоткой соли**» (Take it with a pinch of salt)**
Что это значит? Не принимай это близко к сердцу
Как использовать? «Я слышал, что сейчас слоны умеют летать, но Сэм часто придумывает истории, так что я не принимаю их слишком близко к сердцу (take it with a pinch of salt)».
«И в дождь и в солнце**» (Come rain or shine)**
Что это значит? Не смотря ни на что
Как использовать? Вы точно сделаете что-то, в независимости от погоды или любой другой ситуации. Например, «Я приду на твой футбольный матч, не смотря ни на что (come rain or come shine)».
«Потухнуть в огне**» (Go down in flames)**
Что это значит? Провалиться с треском
Как использовать? Перевод фразы очевиден. «Я провалился (go down in flames) на этом экзамене, мне надо было лучше выучить английские идиомы».
«Ты можешь повторить это еще раз» (You can say that again**)**
Что это значит? Это правда
Как использовать? Обычно говорится тогда, когда вы согласны с чем-то. Когда ваш друг скажет: «Райан Рейнольдс потрясающий!», вы можете ответить: «Это правда (you can say that again)!»
«Смотреть глаза в глаза» (See eye to eye**)**
Что это значит? Полностью быть согласным с кем-то
Как использовать? Мы не предлагаем уставиться на кого-то. «See eye to eye» значит быть согласным с кем-то.
«Запрыгнуть на грузовик с оркестром» (Jump on the bandwagon**)**
Что это значит? Следовать трендам
Как использовать? Когда человек присоединяется к чему-то популярному или делает что-то, потому что это круто. Пример: «Ей вообще не нравятся тосты с авокадо. Она просто следует тренду (jump on the bandwagon).
«Прав как дождь**» (Right as rain)**
Что это значит? Идеально
Как использовать? Еще одна идиома основанная на погоде, но это более хитрая. Мы жалуемся на дождь, но «right as rain» на самом деле позитивная фраза. «Все идеально!» может быть ответом на вопрос «как дела».
«Ходить вокруг куста**» (Beat around the bush)**
Что это значит? Избегать что-то сказать
Как использовать? «Ходить вокруг куста» – это когда вы говорите какую-то чушь, чтобы избежать вопроса, потому что вы не хотите высказывать свое мнение или честно отвечать.
«Отправиться в мешок» (Hit the sack**)**
Что это значит? Отправиться спать
Как использовать? Эту идиому очень легко использовать. «Я устал, самое время пойти спать (hit the sack).
«Пропустить лодку» (Miss the boat)
Что это значит? Слишком поздно
Как использовать? Используйте эту идиому, когда вы опустили какую-то возможность.
«Я забыл подать заявление на поступление в зарубежный вуз, сейчас уже слишком поздно (miss the boat).»
«Кожей ваших зубов**» (By the skin of your teeth)**
Что это значит? Едва, еле-еле
Как использовать? «Фух, я еле-еле (by the skin of your teeth) сдал экзамен!» Надеюсь, что вы справитесь с вашими экзаменами, но если вы кое-как их сдаете, то используйте эту идиому.
Что для вас значит выражение «На одной волне»: 3ojlotou — LiveJournal
?
- Location: Russian Federation, Samara
- Mood: crazy
Обожаю это выражение, вернее сказать, очень полюбил его с недавнего времени, когда судьба меня свела с Ольгой lychizarnaja27 . Это какая-то неземная магия, когда в отношениях мы не можем жить друг без друга, когда постоянно не хватает поддержки, когда хочется поделиться всем, что тебя окружает и волнует. Наверное у каждого в жизни случаются такие моменты, когда для полного счастья не хватает всего лишь одного слова, а может быть жеста или прикосновения любимого человека, от чего крылья расправляются и ты готов сворачивать горы.
Незадолго до встречи с Ольгой, я в интернетах наткнулся на картинку — демотиватор, в то время они были очень популярными и в большинстве случаев смешными, а вот одна меня продрала до мурашек, вот буквально до слёз. Видимо состояние в тот момент у меня было такое — волнительное. Именно в тот момент я понял, что жизнь-боль и я плыву по течению, что было не в моих правилах. Мне как раз хотелось поймать ту самую волну, да чтобы с единомышленником, и мчать на всех парАх вперёд, навстречу солнцу)). Вот так демотиватор стал хорошим таким мотиватором к действию))
(вот та самая картинка, которую я даже в инстаграм в тот момент запостил на эмоциях)
Невозможно простыми словами описАть такое чувство, это невероятно здоровско, классно, кайфово. Найти такого человека — бесценно. Иногда кажется, что найти бриллиант гораздо проще, причём уже огранённый.
Есть ли у вас люди, с которыми вы на одной волне?
Если есть, то вы счастливый человек и должны быть благодарны судьбе, просто за то, что она свела вас с ним! Цените это!
#92summerdays #92днялета #марафонЖЖ #ЖЖ #livejournal #творческиймарафон
Tags: #92summerdays, #92днялета, #livejournal, #ЖЖ, #знакомство, #марафонЖЖ, #творческиймарафон, ЖЖ, ЖЖ-френды, ЖЖешечное, блогеры, интересно, лето, марафон
Subscribe
Годная рекомендация в преддверии фруктово-ягодного сезона
Доброго понедельничного утречка, друзья! Мне тут задание прилетело, порекомендовать чонить полезное и нужное в хозяйстве. Вот стою в огороде…
Самый быстрый и вкусный сыр в домашних условиях
Хотите приготовить себе на завтрак такой сыр? Напомню в очередной раз, всё что я готовлю, стараюсь делать максимально просто, быстро, вкусно и…
Доступные летние «спагетти» на КЕТО диете, да на любой диете
Белое не носить, а я буду, обтягивающее не надевать, а я буду…(с). Примерно тоже самое иногда хочется сказать на КЕТО диете, когда тебе из всех…
Photo
Hint http://pics.livejournal.com/igrick/pic/000r1edq
Годная рекомендация в преддверии фруктово-ягодного сезона
Доброго понедельничного утречка, друзья! Мне тут задание прилетело, порекомендовать чонить полезное и нужное в хозяйстве. Вот стою в огороде…
Самый быстрый и вкусный сыр в домашних условиях
Хотите приготовить себе на завтрак такой сыр? Напомню в очередной раз, всё что я готовлю, стараюсь делать максимально просто, быстро, вкусно и…
Доступные летние «спагетти» на КЕТО диете, да на любой диете
Белое не носить, а я буду, обтягивающее не надевать, а я буду. ..(с). Примерно тоже самое иногда хочется сказать на КЕТО диете, когда тебе из всех…
Idioms by The Free Dictionary
Wave+on — Idioms by The Free Dictionary
Wave+on — Идиомы из бесплатного словаря
Слово, не найденное в Словаре и Энциклопедии.
Возможно, Вы имели в виду:
Пожалуйста, попробуйте слова отдельно:
волна
на
Некоторые статьи, соответствующие вашему запросу:
- альфа-волна
- дельта-волна
- Эванесцентная волна связи
- Искусственная волна
- дикротическая волна
- гравитационная волна
- взрывная волна
- дисперсия (водяные волны)
- гравитационные волны
- Системы бозе-волн
- Волновой принцип Эллиотта
- Инерционная волна
- Прибойная волна
- Затухающая волна
- Внутренние гравитационные волны
Не можете найти то, что ищете? Попробуйте выполнить поиск по сайту Google или помогите нам улучшить его, отправив свое определение.
Полный браузер
?
- ▲
- волновая ловушка
- волнорез
- волнорез
- волнорез
- Волновая турбулентность
- Волнорезы
- помашите нам около
- отмахнуться от нас
- отмахнуться от нас
- помашите нам рукой
- отмахнуться от нас
- помашите нам на
- маши нам через
- Волновой вектор
- Волновой вектор
- Волновой вектор
- Скорость волны
- Скорость волны
- Скорость волны
- Протокол ожидания волны
- Волновое оружие
- машет тебе вокруг
- махать рукой в сторону
- отмахнуться от тебя
- помашу тебе рукой
- отмахнуться от тебя
- помаши тебе на
- машет тебе через
- взмахнуть волшебной палочкой
- взмахнуть палочкой
- волна+на
- волна и оплата
- Кросс-коммутатор волнового диапазона
- Поиск соответствия по волнам
- волнообразная платформа
- волнообразная терраса
- Танкер типа «Волна»
- корпускулярно-волновой дуализм
- Волнолом
- скамейка для волновой резки
- волнообразный утес
- волнообразный паз
- волнистая гладкая
- Платформа для резки волн
- Платформа для резки волн
- Платформа для резки волн
- волнообразная терраса
- Волновое мультиплексирование
- Волна-Готик-Треффен
- Волна-Готик-Треффен
- коррекция высоты волны
- волнообразный
- волнообразный
- волнообразный
- волнообразный
- Волновая система
- Волнообразующая машина
- волновое сопротивление
- волновое сопротивление
- Коэффициент сопротивления волнообразованию
- Номер волны
- ▼
Сайт:
Следовать:
Делиться:
Открыть / Закрыть
Определение волны и значение | YourDictionary
машет, машет, машет
глагол
махать, махать, махать
Двигаться вверх и вниз или вперед и назад в криволинейных или волнообразных движениях; раскачиваться, раскачиваться или порхать взад-вперед.
Флаги развевающиеся на ветру.
Новый мир Вебстера
Заставлять волноваться, колебаться или раскачиваться взад-вперед.
Webster’s New World
Для подачи сигнала движением вверх-вниз или вперед-назад руки или предмета, удерживаемого в руке.
Помахала, когда она проезжала мимо.
Американское наследие
Размахивать или размахивать (оружием)
Новый мир Вебстера
Чтобы сигнализировать (что-то), делая это.
На волна прощай.
Новый мир Вебстера
Синонимы:
- Синонимы:
- поворот
- поворот
- ветер
- поток 900 19
- рябь
- зыбь
- волна
- волна
- рулон
- завиток
- спираль
- завиток
- волнистый
- изгиб
- град
Противопоставления:
90 248
Реклама
сущ.
волны
Гребень или зыбь, движущиеся по поверхности жидкости или водоема в результате волнения, например, ветра.
Новый мир Вебстера
Небольшой гребень или вал, движущийся по поверхности раздела двух жидкостей и зависящий от поверхностного натяжения.
American Heritage
Волнистость или ряд волнистостей на поверхности или на поверхности, например, вызванные ветром над зерновым полем.
Webster’s New World
Изгиб или ряд изгибов или завитков, как в волосах.
Webster’s New World
Возникновение волнистости в результате отражения света на промокшей ткани.
Новый мир Вебстера
Синонимы:
- Синонимы:
- завиток
- завиток
- поворот
- сверток
- изгиб
- свиток
- волнистая линия
- меандр
- петля 9001 9
- волнистая
- подъемная
- пружинная
- штопор
- качающаяся
- качающаяся
Реклама
поднимать волны
- для нарушения царящего спокойствия, благодушия и т. д.
Webster’s New World
Другие формы слова волна
Существительное
Единственное число:
волна
Множественное число:
ВОЛНЫ
Идиомы, фразовые глаголы, относящиеся к волне
- поднимать волны
Происхождение волны
Из среднеанглийского * wave , wawe, waghe («волна»), частично из waven («колебаться, волна») (см. выше) и частично из древнеанглийского wÇ£ g («волна, вал, движение, вода, наводнение, море»), от протогерманского *wÄ“gaz («движение, буря, волна»), от протоиндоевропейского *weǵhe- («тащить, нести»). Родственный северно-фризскому weage («волна, наводнение, море»), немецкому Woge («волна»), французскому неопределенному («волна») (от германского), готскому 𐍅𐌴𐌲𐍃 (wÄ“gs , «волна»). См. также вау.
От
ВикисловарьОт среднеанглийского waven , от древнеанглийского wafian («колебаться, колебаться, колебаться в уме, удивляться»), от протогерманского *wabōnÄ… , *wabjanÄ… («бродить, раскачиваться»), от протоиндоевропейского *webh- («перемещаться туда и обратно, бродить»). Родственно средневерхненемецкому waben («колебаться»), исландскому váfa («колебаться, колебаться, сомневаться»). См. также колебания.
От
ВикисловарьСреднеанглийский waven from Древнеанглийский wafian webh- в индоевропейских корнях
От
Словарь английского языка американского наследия, 5-е изданиеFrom W(omen) A(принято для) V(волонтер) E(срочная служба)
От
Словарь английского языка американского наследия, 5-е изданиеСм. отказ.
От
Викисловарь
Реклама
Связанные статьи
Волна также упоминается в
- seiche
- swash
- частотная модуляция
- wave
- darkwave
- fly 1
- хроматический дисперсия
- поверхностный плазмон
- волновое уравнение Шредингера
- поплавок
- модуляция
- клочок
Найдите похожие слова
Найдите похожие слова на волна с помощью кнопок
ниже.